Similar context phrases
Translation examples
Лэймар слишком продувная бестия, чтобы стать стукачом.
Lamar's too fucking smart to go on the snitch.
– Вы хотите сказать – вы и есть тот самый домовладелец, для которого Лестер стукачит?
"You mean you're the slum man Lester snitches for?
Но похоже, у окружного прокурора в резерве есть тюремный стукач.
But it looks like the DA has a snitch from the jail.
Можно сказать, что род ваших занятий – тюремный стукач-наркоман.
You could almost say your occupation is drug-addicted jailhouse snitch.
– Ты либо платишь ему за крышу, либо стукачишь ему, либо прячешься от него.
"You're either paying him protection, snitching for him or running from him."
Я приказал другим офицерам отдела его не трогать. Он хороший стукач.
I have told the men on the squad not to bust him. He is a good snitch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test