Translation for "старбак" to english
Старбак
Translation examples
Эй, это Старбак!
Hey, it's Starbuck!
- Твое имя Старбак?
- Your name Starbuck?
- Старбак, вы смешны.
- Starbuck, you're ridiculous.
Старбак,он приближается.
Starbuck, he's coming.
Старбак и Аполло?
Starbuck and Apollo?
Доброе утро, Старбак.
Good morning, Starbuck.
- Старбак, тебя преследовали?
Starbuck, were you followed?
- Старбак, пустите меня!
- Starbuck, let me go!
Это колумбийско-новогвинейская смесь от «Старбака».
This is Starbuck’s Colombia-New Guinea blend.”
Его раздутые пурпурные гениталии были живым напоминанием о капитане Старбаке.
Its swollen purple genitals were a vivid reminder of Captain Starbuck.
— Да, — ответил молодой полицейский, наблюдая за тем, как бармен наливает кофе «Старбак» из большой электрической кофеварки.
“Yeah,” the young cop said, watching the bartender get some Starbuck's from the urn.
Мистер Старбак продолжал раскланиваться налево и направо, девушки с фабрики столового серебра продолжали бросать в толпу талоны.
Mr Starbuck went on bowing to the left and the right, the girls from the table silver company went on scattering coupons into the crowd.
Он нашел потерянную атомную подводную лодку «Старбак» в середине Тихого океана и проследил путь корабля-призрака «Циклоп» до его могилы в Карибском море.
down the lost nuclear submarine Starbuck in the middle of the Pacific and tracked the ghost ship Cyclops to her grave under the Caribbean.
Капитан Старбак отбыл в неизвестном направлении назавтра за днем зачатия, прошедшего довольно поспешно, по правде говоря, и вообще кое-как, несомненно, с тем, чтобы продолжать сеять свое семя по заграничным портам.
Captain Starbuck had departed the day following conception, in any case a hasty, rather scuffling matter, no doubt to sow his seed in foreign ports.
И не важно, сколько людей утверждает, что встречали одну и ту же женщину в черном, прохаживающуюся перед окном, из которого в 1892 году горничная Этель Кэрроуэй выбросила новорожденного младенца, чьим отцом был некий морской волк по имени капитан Старбак, множество народу с готовностью поклялось бы, что своими глазами видело тень бедняжки Этель, мелькающую за окном. Это ничего не значит, поскольку есть не что иное, как разновидность массовой истерии.
Doesn’t matter how many people say they have seen a woman in black moving back and forth behind the window from which in 1892 the chambermaid Ethel Carroway defenestrated a newborn infant fathered by a seagoing rogue named Captain Starbuck, thousands of fools might swear to having seen Ethel’s shade drag itself past that window, it don’t, sorry, it doesn’t matter, they’re all deluded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test