Translation for "спонтанным" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Спонтанно воспламеняется при соприкосновении с воздухом
Catches fire spontaneously if exposed to air
Радиоактивность — спонтанный распад атомного ядра, превращающий его в ядро другого типа.
Radioactivity: The spontaneous breakdown of one type of atomic nucleus into another.
Нам нужно было заучить назубок музыку, которую мы наиграли спонтанно (да еще и с перерывами). То есть научиться имитировать нашу же собственную дурацкую запись!
What we had done spontaneously (and spliced) earlier, we now had to learn exactly. We had to imitate our own damn tape!
adjective
Почему ты, так спонтанно, просто раскрываешь свой коварный план?
Why, unprompted, did you just tell us your entire evil plan?
adjective
В результате этого реже происходят спонтанные обмены мнениями и намного чаще зачитываются подготовленные заявления.
As a result, there are fewer extemporaneous exchanges and far more prepared statements.
Нерегулярная и спонтанная помощь может в конечном итоге привести к закреплению перекосов в развитии и структурной деформации, порожденной оккупацией.
Ad hoc and extemporaneous aid can end up sustaining distortional development and occupation-generated structural deformation.
Как уже упоминалось, моя делегация настоятельно призывает членов Организации Объединенных Наций принять во внимание распространенный текст заявления, которое прилагается к настоящему письму, в дополнение к тем спонтанным замечаниям, которые я сделал в Совете.
As mentioned, my delegation urges the membership of the United Nations to consider this circulated text, included as an annex to the present letter, in addition to the extemporaneous remarks I made before the Council.
539. Обязательные требования для возникновения уголовной ответственности за участие в преступном сговоре таковы: a) неединичность лиц; b) существование общего плана, касающегося совершения международного преступления (необходимость в таком плане, его замысел или цель необязательно должны быть заранее оговорены или сформулированы, а <<могут появиться спонтанно и быть выведены из того факта, что коллектив лиц действует сообща для реализации преступного сговора>> c) участие обвиняемых в исполнении общего плана.
539. In order for criminal liability for joint criminal enterprise to arise, the following conditions must be present: (a) a plurality of persons; (b) the existence of a common plan involving the commission of an international crime (the need for, design of or purpose of the plan need not be previously arranged or formulated, but "may materialize extemporaneously and be inferred from the fact that a plurality of persons acts in unison to put into effect a joint criminal enterprise"); and (c) participation of the accused persons in the execution of the common plan.
У кого-нибудь из вас есть какое-либо объяснение вашему спонтанному празднику?
Do either of you have any type of explanation for your extemporaneous holiday?
Мнемонический мир был достаточно правдоподобен в том, что касалось важных деталей, однако все предусмотреть невозможно, и предметы незначительные сотворились, так сказать, спонтанно.
The mnemonic world was very convincing in its important detail, but one could never plan for all of the contingencies of logic, so things that weren't really necessary were created extemporaneously, so to speak.
Например, о том, как однажды Брисден, специалист по спонтанной философии (так по-научному называются поиски смысла в пустой болтовне), проговорил без умолку три дня кряду и завершил свои рассуждения в той самой точке, с которой начал.
She regaled me with stories of her associates, like the time Brisden, whose specialty was extemporaneous philosophy—a search for meaning through verbiage—had talked for two days straight and wound up his discourse at the exact place he had started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test