Translation for "спендер" to english
Спендер
Translation examples
Ральф Спендер, сэр.
Ralph Spender, sir.
Джефри Франк Спендер.
Jeffrey Frank Spender.
Спасибо вам, мистер Спендер.
Thank you, Mr. Spender.
Я ищу мистера Спендера.
I'm looking for Mr Spender.
Фрэнклин Спендер - мой отец!
Franklyn Spender is my father!
Так, Спендер на воротах.
OK, right, Spender in goal.
- Фрэнклин Спендер изготовлял бракованные семьи!
Franklyn Spender manufactured defective families.
Мистер Спендер, сожалею вашим страданиям.
Mr. Spender, I'm sorry for your suffering.
Мистер Спендер, у нас есть несколько вопросов.
Mr Spender, a few questions, please.
- Я ищу мистера Спендера и группу.
- I'm looking for Mr Spender and the group.
– А, товарищ Спендер.
Ah, Comrade Spender.
– Спасибо, товарищ Спендер.
“Thank you, Comrade Spender.”
Мансин и Мерси Спендер сидели рядом с Айронбэром.
Mancin and Mercy Spender seated themselves with Ironbear.
Мерси Спендер смотрела на свой пустой стакан. Хотела что-то сказать, но передумала. Элизабет вздыхала.
Mercy Spender looked at her empty glass, began to say something and changed, her mind. Elizabeth sighed.
Но в церковном дворе, стоя возле вскрытой семейной могилы, я подумал, что, наверное, Спендер прав.
But as we made our way out to the churchyard, to the opened family plot, it seemed to me that perhaps Spender was right.
Начиная с шести вечера Хичкок и Спендер — это имена друзей — фактически не отходили от Сандерса. Потом они все вместе вернулись в Гидро.
These two men (Hitchcock and Spender, their names were) were actually with him the whole time from six o’clock onwards.
Товарищ Спендер одно мгновение задумчиво созерцал голубые огоньки, потом снова повернулся к нам. – Свободна вся восьмая секция.
Comrade Spender studied the blue lights thoughtfully for a moment then turned back to us. “We have the whole of Section Eight free.
После недолгой панихиды викарий мистер Спендер, долгие годы знавший миссис Айрес, произнес короткую прочувствованную речь.
The service was not a long one, but the vicar, Mr Spender, had known Mrs Ayres for many years, and gave a feeling little speech about her.
МЕРСИ СПЕНДЕР родилась на нелегальном винокуренном заводе в Теннеси, осиротела в пять лет, воспитывалась у очень религиозной тетки — сестры матери; ее муж — помощник шерифа, молчаливый усач и заядлый рыболов, пел в квартете парикмахеров с двумя старыми девами;
Mercy Spender, born at an illegal distillery in Tennessee, orphaned at the age of 5, raised by an eccentrically religious aunt on her mother's side & her deputy sheriff husband, who was taciturn & mustachioed, liked bowling & fishing & sang in a barbershop quartet.
Он вменил себе в обязанность бороться с неверным образом мышления и считал политику своим призванием, хотя истинное наслаждение получал от литературы, особенно от поэзии. Вместе с Дональдом Джеймс посетил лекции «Роль поэзии в освободительной борьбе», «Современная поэзия» и «Романтические поэты — предвестники революции», а также побывал на выступлениях Стивена Спендера в Лондоне и Челтенхаме.
I us duty was politics, but his pleasure was literature, particularly poetry, so James found himself at a weekend of ‘Poetry as a Weapon in the Struggle’, and another of ‘Modern Poetry’, then ‘The Romantic Poets as Precursors of Revolution!’ He heard Stephen Spender speak in London and recite his own poetry in Cheltenham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test