Translation for "спасенный" to english
Спасенный
adjective
Translation examples
adjective
е) Протокол о предварительных мерах по спасению, спасению и последующих мероприятиях после спасения детей - жертв торговли людьми в целях коммерческой сексуальной эксплуатации;
(e) The Protocol for Pre-Rescue, Rescue and Post-Rescue Operations of Child Victims of Trafficking for Commercial Sexual Exploitation, 2005;
от службы спасения: служба спасения располагает первичной информацией о спасательной операции и фотографиями с места ДТП.
The rescue service: The rescue service has access to primary information about the rescue operation and photos of the accident site.
Международного комитета спасения
International Rescue Committee
Если спасение Катрины...
If rescuing Katrina...
Самое... худшее... спасение!
Worst...rescue...ever!
- Поиск и спасение.
- Search and rescue.
Его спасение президентом.
Rohmerieu's rescue, everything.
Запрос немедленного спасения.
Request immediate rescue.
Ураганы! Миссия спасения!
Hurricanes, rescue mission.
Похищение и спасение.
Kidnap and rescue.
Спасение доктора Батлера?
Dr. Butler's rescue?
Там уже собралось много народу – из тех, кто наблюдал со стен погоню и нечаянное спасение.
There he was joined by many others who had watched the race and the rescue from the high walls.
– Можем ли мы посчитать, – поинтересовался Зафод, – насколько, с их точки зрения, невероятным было их спасение?
“Can we work out,” said Zaphod, “from their point of view what the Improbability of their rescue was?”
Еще долгое время после своего спасения Бэк беспокоился, когда не видел вблизи Торнтона.
For a long time after his rescue, Buck did not like Thornton to get out of his sight.
Торжество самосохранения, спасение от давившей опасности — вот что наполняло в эту минуту всё его существо, без предвидения, без анализа, без будущих загадываний и отгадываний, без сомнений и без вопросов.
The triumph of self-preservation, the rescue from overwhelming danger—that was what filled his entire being at the moment, with no foresight, no analysis, no future riddling and unriddling, no doubts or questions.
Так и должно быть, поскольку коэффициент вашего спасения от неминуемой гибели был равен два в степени двести семьдесят шесть тысяч к одному – а может быть, гораздо выше.
You are bound to feel some initial ill effects as you have been rescued from certain death at an improbability level of two to the power of two hundred and seventy-six thousand to one against—possibly much higher.
Он знал, что Рон думает в точности о том же: если бы он мог решать, кому из членов ОД участвовать в спасении Сириуса, то он не взял бы с собой ни Джинни, ни Невилла, ни Полумну.
He knew Ron was thinking exactly what he was: if he could have chosen any members of the D.A., in addition to himself, Ron and Hermione, to join him in the attempt to rescue Sirius, he would not have picked Ginny, Neville or Luna.
Конечно, Волан-де-Морт уже знал, что Сириус состоит в Ордене и что тебе известно, где он находится, но информация, полученная от Кикимера, помогла ему понять, что ради спасения Сириуса Блэка ты готов пойти на любой риск и преодолеть любые трудности.
Voldemort knew already, of course, that Sirius was in the Order, and that you knew where he was—but Kreacher’s information made him realise that the one person for whom you would go to any lengths to rescue was Sirius Black.”
Благодарю за спасение.
Thanks for the rescue.
Спасение маловероятно.
Rescue was unlikely.
— «Общество спасения»?
The Rescue Society?
Спасение островитян.
Rescue an Islander.
Но спасение не спешило!
But no rescue was forthcoming.
Репортаж о спасении.
The report on the rescue.
Но тогда пришло спасение.
But we were rescued.
И без надежды на спасение?
And no realistic hope of rescue?
- Ничего себе спасение, а, Хэн?
Some rescue, Han,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test