Translation for "сощурился" to english
Сощурился
Translation examples
Если сощуриться,.. ...он совсем, как "Ягуар".
You squint your eyes, and it looks just like a Jaguar.
– Привет, Артур, – сказала тень. Артур взглянул вверх и, сразу сощурившись от яркого солнца, с удивлением увидел, что над ним стоит Форд Префект. – Форд!
“Hello Arthur,” said the shadow. Arthur looked up and squinting into the sun was startled to see Ford Prefect standing above him. “Ford!
Смотри, прибыли подарки. Гарри сощурился и потянулся за очками, на полу у кровати в полутьме спальни высилась куча коробок.
Presents!” Harry reached for his glasses and put them on, squinting through the semi darkness to the foot of his bed, where a small heap of parcels had appeared.
Сощурив глаза, он уставился Огдену в лицо и пробормотал явно оскорбительным тоном: — Если подумать, так я видал такие же носы у нас в деревне.
He squinted into Ogden’s face and muttered, in what was clearly supposed to be an offensive tone, “Now I come to think about it, I’ve seen noses like yours down in the village.”
Краем глаза Гарри видел, что министр, сощурившись, вглядывается в него, и потому притворился, будто его страшно заинтересовал гном, только что высунувший голову из-под заледеневшего куста рододендрона.
Harry could see, out of the corner of his eye, Scrimgeour squinting at him, so he pretended to be very interested in a gnome that had just poked its head out from underneath a frozen rhododendron.
— Превращаться в животных учатся годами, а потом еще надо и зарегистрироваться, и еще много чего, — сказала Гермиона, сощурившись и пробегая глазами содержание книги «Трудные волшебные задачи и их решения». — Помните, Макгонагалл рассказывала… надо зарегистрироваться в Отделе несанкционированного волшебства… в какое животное превращаешься, особые приметы и все прочее, чтобы не нарушать закон…
“It takes years to become an Animagus, and then you have to register yourself and everything,” said Hermione vaguely, now squinting down the index of Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions. “Professor McGonagall told us, remember… you’ve got to register yourself with the Improper Use of Magic Office… what animal you become, and your markings, so you can’t abuse it…”
Кроули на него сощурился.
Crowley squinted at it.
Она сощурилась, чтобы прочесть.
She squinted to read.
Она беспокойно сощурилась.
She squinted uneasily.
Она сощурила глаза.
She squinted across at them.
Геральт сощурился и усмехнулся.
Geralt squinted and smiled.
Никодимус сощурился на кувшин.
Nicodemus squinted at the jug.
– Продать? – Он слегка сощурился.
He squinted slightly. “Sell?”
Грейвольф сощурился на солнце:
Greywolf squinted up at the sun.
Йохансон сощурил глаза.
Johanson squinted up at the screens.
– Точно? – Она моргнула и сощурилась.
“Izzit?” She blinked and squinted.
Ступив на землю, я сощурилась от солнца.
I squinted as I came into the sun.
Сощурившись, я попытался что-нибудь разглядеть в темноте.
I squinted into near darkness, frowned.
Сощурившись, пытаюсь разглядеть ползущий фуникулер.
I squinted, trying to see the cable car.
Я сощурился, войдя на кухню, — там горела лампа дневного света.
I squinted in the fluorescent light of the kitchen.
Выйдя из больницы, я сощурился от яркого утреннего солнца.
Outside the hospital, I squinted in the harsh morning sunlight.
Фары светили прямо в дверь. Я сощурил глаза, глядя против света.
The lights glared in through the doors. I squinted at it.
Я сощурился, и дух, оказавшийся призраком доктора Адмана, обрел резкость.
I squinted, and this brought, what appeared to be, the ghost of Doctor Hellman into focus.
- Почему мы беспокоимся о... - я сощурил взгляд на имени на пьедестале, - Уильяме Г.
“Why do we care about . I squinted at the name on the pedestal. “William H.
В помещении пришлось сощуриться: после слепящего солнца бар казался темным и мрачным.
I squinted as I got into the almost empty bar: dark and cavernous after the blindin light outside.
Я уже знал, что найду, и сощурился от яркого блеска золотых монет, засиявших под ослепительным южным солнцем.
I already knew what I’d find, and I squinted at the reflection of gold coins shimmering in the harsh sunlight of a southern summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test