Similar context phrases
Translation examples
Все государства сошлись на том, что клонирование человека недопустимо.
All States agreed that human cloning was wrong.
Все участники сошлись лишь на том, что вопрос об оружии не обсуждался.
The only issue upon which the participants agree is that there was no discussion about weapons.
Все участники сошлись во мнении, что ОПТОСОЗ является весьма полезной для их стран.
All the participants agreed on the usefulness of THE PEP for their countries.
17. Все участники сошлись во мнении о том, что СП 274 следует сохранить.
17. All participants agreed that SP 274 should be kept.
Члены Комитета сошлись во мнении о том, что дальнейшего обсуждения заслуживают следующие вопросы:
The Committee agreed that the following items merit further discussion:
Они также сошлись во мнении, что это будет иметь свои последствия для присутствия СООНО.
They also agreed that this would have consequences for the presence of UNPROFOR.
А в результате мы все сошлись на том, что в Копенгагене необходимо добиться долгожданного соглашения.
As a result, we have all agreed that in Copenhagen we must reach the long-awaited agreement.
Вместе с тем участники сошлись во мнении, что состояние мировой экономики остается неустойчивым и неопределенным.
Still, it was agreed that the world economy remained fragile and uncertain.
23. В то же время участники сошлись в том, что ГЧП − не панацея для обеспечения всеобщего охвата.
23. At the same time, it was agreed that PPPs are not a panacea for providing universal coverage.
Но ведь он не одержим, все на этом сошлись…
But he was not being possessed, they had all agreed on that…
– Этого я не ожидала от тебя, – проговорила она с огорчением, – жених он невозможный, я знаю, и славу богу, что так сошлось;
"I did not expect that of you, Aglaya," she said. "He is an impossible husband for you,--I know it; and thank God that we agree upon that point;
Они сошлись на том, что лучше все сохранить в тайне.
They agreed that it would be better to keep it secret.
Они сошлись на трех и рассказали мне, где они находятся.
They agreed on three, and gave me the layout.
Мы сошли вниз по уступам и винтовым лестницам из разбитых камней, и вот наконец я очутился перед костром, а напротив увидел красивое неулыбчивое лицо Водалуса и личико в форме сердечка, принадлежащее его супруге Теа, нашей сводной сестре.
We wound down ledges and stairways of broken stone until at last I stood before a fire and saw across it the handsome, unsmiling face of Vodalus and the heart-shaped one of his consort, Thea, our half sister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test