Translation for "сочувствуете" to english
Translation examples
Но известно, что вы сочувствуете им
But you are a known sympathizer.
Бытовые предметы и поступки приводятся как доказательство того, что Вы сочувствуете призрачным террористам.
Everyday items and activities are listed as proof that you are sympathizing with shadowy bogey men of terror.
Не то чтобы и я хотела так, но ведь и вы сочувствуете, понимаете, откуда такое желание?
Not that I'd want to do that myself, but don't you sympathize with the urge?
Вы будете держаться очень благородно, и она почувствует, что вы сочувствуете ей. А если вы сможете убедить ее, что ваше сердце разбито, прямо не говоря ей об этом, то будет просто великолепно!
You will be excessively noble, and she will feel that you sympathize with her, and if you can convey to her also the sense of your heart being broken, however well you contrive to conceal it, so much the better!
Вы сочувствуете мёртвым, но не можете понять парней со значками, которые пытаются помочь.
So you can feel compassion for dead people, but you can't feel it for someone who's alive wearing a badge trying to help?
А после этого заявляете, что, дескать, сочувствуете мне.
And then you suggest to me that you're compassionate.
verb
– А вы совершенно не сочувствуете моим чувствам.
“You have absolutely no feeling for my feelings at all.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test