Translation examples
которая состоится в Словении
to be held in Slovenia
СОСТОИТСЯ В 1997 ГОДУ
TO BE HELD IN 1997
которая состоится в Варшаве
to be held in Warsaw,
** [Состоится в Липпштадте, Германия.]
**/ [To be held in Lippstadt, Germany]
Состоится в Любляне, Словения.
To be held in Ljubljana, Slovenia.
** [Состоится в Оттаве, Канада.]
**/ [To be held in Ottawa, Canada]
Когда она состоится?
-When is it to be held?
А когда состоится конференция?
And the conference is to be held when?
Мирные переговоры состоятся в Копенгагене.
Peace talks will be held in Copenhagen.
Евро-саммит состоится на этой неделе.
The EU-summit is held this week.
праздник паэльи состоится в школьном дворе.
the paella will be held at the school.
Эта встреча состоится по их запросу.
This meeting is being held at their request.
Религиозная служба в честь Йом-киппурв состоится... Не состоится в эту пятницу по медицинским обстоятельствам.
Religious services for Yom Kippur will be held... will not be held this Friday, due to mitigating circumstances.
– И где состоится слушание?
Where is it held – this hearing?
Суд состоится в библиотеке.
Trial will be held in library.
— Но суд состоится в Бостоне.
"The trial will be held in Boston."
Когда состоятся государственные похороны?
When is the funeral of state to be held?
Гражданская панихида состоится в четверг.
Private services will be held Thursday.
– Когда состоятся у них игры? – спросил Тарзан.
"When are the games held?" asked Tarzan.
Церемония состоится через семь дней.
The ceremony is scheduled to be held seven days from now.
Заупокойная служба состоится в среду, в церкви св.
The funeral will be held in Toronto at the Church of St.
Поставление состоится в ближайшее воскресенье, перед свадьбой.
The inauguration ceremony will be held this coming Sunday, before the wedding.
Он состоится в следующую субботу в помещении Порохового склада.
It's to be held this coming Saturday, in the Gunpowder Room."