Translation for "состо" to english
Состо
Similar context phrases
Translation examples
В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов объем поступлений возрос на 37 процентов, соста-вив 142 млн. долларов США.
During the biennium 1998-1999, income further increased by 37 per cent to 142 million United States dollars ($).
83. Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщил GRE, что просьба об изменении стандарта США в отношении безопасности освещения для учета конкретных СОСТ была снята (неофициальный документ № 3).
83. The expert from the United States of America informed GRE that a petition for amending the U.S. Lighting Safety Standard in order to accomodate a particular ABWS had been withdrawn (informal document No.3).
i) свободные остатки ассигнований и поступ-ления от процентов сверх бюджетной сметы соста-вили 803 441 евро; соответствующая доля была рас-пределена среди имеющих на это право государств - членов при определении начисленных взносов на 2005 год;
(i) Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates amounted to Euro803,441; the respective share was distributed to eligible Member States with the 2005 assessments;
2. Выполнение Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в Украине: позиция государства и взгляд гражданского общества (Сборник документов) / Сост. А.Н. Руднева, А.А. Христовая; науч. ред. А.Н. Руднева. -- Х.: Спайк, 2004. -- 276 с.
798 pp. (Russian only) 2. Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in Ukraine: the position of the State and the view of civil society. A set of documents compiled by A. N. Rudnyeva and A. A. Khristovaya; technical editor A. N. Rudnyeva.
В этой связи оратор призывает Комитет подтвердить право пуэрто-риканского народа на само-определение в соответствии с Декларацией, принятой на втором Саммите Сообщества латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК), состо-явшемся в Гаване 14 января 2014 года, и резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи.
She therefore called on the Committee to reaffirm the right of the Puerto Rican people to self-determination in accordance with the Declaration adopted at the second Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), held in Havana on 14 January 2014, and General Assembly resolution 1514 (XV).
20. Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в арабских государствах, 22 декабря 1978 года [United Nations, Treaty Series, vol. 1248, No. 20367; на рус. языке: И. Д. Никулин (сост.), Международные нормативные акты ЮНЕСКО (Москва: Логос, 1993), с. 75].
20. Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the Arab States, of 22 December 1978, United Nations, Treaty Series, vol. 1248, No. 20367.
24. Региональная конвенция о признании учебных курсов, свидетельств, дипломов, ученых степеней и других квалификационных документов в системе высшего образования в государствах Африки, 5 декабря 1981 года [United Nations, Treaty Series, vol. 1297, No. 21522; на рус. языке: И. Д. Никулин (сост.), Международные нормативные акты ЮНЕСКО (Москва: Логос, 1993), с. 93].
24. Regional Convention on the Recognition of Studies, Certificates, Diplomas, Degrees and other Academic Qualifications in Higher Education in the African States, of 5 December 1981, United Nations, Treaty Series, vol. 1272, No. 21522.
6. По состоянию на 19 января 1998 года общая сумма невыплаченных начисленных взносов соста-вила 164 694 298 долл. США (в долларовом эквива-ленте по обменному курсу 1 долл. США = 12,50 австр. шилл.)1, включая задолженность Соеди-ненных Штатов Америки в размере 60 601 458 долл. США (таблицы, отражающие общую сумму начис-ленных взносов на основе списка государств-чле-нов, и таблицы, отражающие размеры начисленных взносов по географическим группам, содержатся в документе № 22).
As of 19 January 1998, the total amount of assessed contributions outstanding was $164,694,298 (in US dollar equivalent, at an exchange rate of US$ 1 = AS 2.50),According to financial rule 110.7, all UNIDO transactions, in currencies other than United States dollars, shall be recorded at the official accounting rate of exchange between the United States dollar and other currencies established by the United Nations.
¬ твердом состо€нии он довольно опасен, но в расплавленном состо€нии, он действительно исключительно опасен.
In a solid state it's bad enough, but in the molten state it's really hideously dangerous.
Ёто очень тронуло мен€, даже в том состо€нии, в котором € был.
That really touched me, even in the state I was in.
ѕолагаю в расплавленном состо€нии, он €вл€етс€ очень опасным, очень едким?
This, I gather in the melted state is very dangerous, very caustic?
¬ моем тепер€шнем состо€нии... € скорее всего разобьюсь насмерть, если с€ду за руль.
In the state I'm in, I'd probably kill myself if I drove.
Ёто отличное душевное состо€ние, если вы можете уговорить себ€ поверить в это.
It's a nice state of mind if you can talk yourselves into believing it...!
Ќам удалось погрузить человеческий организм в состо€ние анабиоза, известное также как гибернацию.
We managed to introduce human organism into state of anabiosis, also known as hibernation. But, of course.
√де-то в лесу, в глуши, в штате, название которого € даже выговорить не в состо€нии.
In the middle of the woods, in a state you can not spell
¬ Ёнциклопедии √алактика про любовь сказано, что это слишком сложное дл€ объ€снени€ состо€ние.
The Encyclopedia Galactica, in its chapter on love, states that it is far too complicated to define.
ќн был в таком состо€ниии что не мог одновременно петь и играть на гитаре.
He was in such a state... that he couldn't sing and play the guitar at the same time.
тот факт, что этот симбионт был выращен в резервуаре, мог бы объ€снить подобное коме состо€ние?
The fact that this symbiote was raised in a tank could explain the comalike state?
— Я, господин статский советник, в «опричниках» не состою.
Mr. State Counselor, I myself am not a member of the Oprichniks.
– Ты ведь знаешь, что я состою в аудиторском комитете комиссии штата от моей партии.
You know, I'm on the auditing committee for the state committee of my party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test