Translation for "сосать" to english
Сосать
verb
Translation examples
verb
Затем они сосали кровь, которая сочилась из его плеча.
They then sucked the blood coming from his shoulder wound.
Сосала его член?
Suck his cock?
"нельзя сосать репу".
"not sucking pears"!
- Я сосала его.
- I sucked it.
Сосать ему член.
Sucking his cock.
Они могут сосать.
It can suck...
Вы сосали мой член, вы обе его сосали!
You sucked my cock, you both fucking sucked my cock!
Кто хочет сосать?
Who wants to suck?
— Ничего — Сосала ему
- Nothing. - Sucking his cock?
Время сосать кровь.
Time for blood sucking.
А еще там лежала бутылка из-под молока, заткнутая тряпкой, чтоб ребенку сосать.
And there was a bottle that had had milk in it, and it had a rag stopper for a baby to suck.
Черный змей ужаленного самолюбия всю ночь сосал его сердце.
The black serpent of stung vanity had sucked all night at his heart.
– И что тебе за охота сосать эту гниль, Джон! Дай-ка нам лучше рому.
Don't you get sucking of that bilge, John. Let's have a go of the rum.»
Может, он просто будет сосать и сосать, пока не высосет из меня всю кровь.
He might just keep sucking and sucking, until I was drained dry.
Сосала ли она у меня?
Does she suck me off?
По мне, так сосать вкуснее.
I much prefer to suck it.
я их потихоньку сосал, потому что в них был сахар.
these I sucked for their sugar.
Ты когда-нибудь сосал член?
Have you ever sucked a penis?
Мишель сосала палец.
Michelle was sucking her thumb.
– Так еще палец сосать начнешь…
Be sucking my thumb next-
Она просто должна сосать.
She just needs to suck.
А я сосала твою кровь!
I was sucking your blood.
verb
Я сосал гигантский банановый шланг.
I was nursing a giant banana slug.
Он будет хотеть сосать молоко 24 часа в сутки?
Would it just want to nurse 24 hours a day?
Только что она закончила сосать молоко.
She has just finished nursing.
Наконец она стала опрятной как всегда, и чистенькие котята принялись сосать мамашу.
At last, she was clean, and the kittens clean and nursing.
– А что еще? – Можешь сосать его, как я – твои груди, – прошептал он.
“What else?” “You could nurse upon it as I do your breasts,” he replied.
Ребенок все еще сосал грудь, спрятав голову под кофточку матери.
The baby still nursed, its head up under the girl’s shirtwaist.
Давала грудь, не сосать — в ее груди не было молока, — а для забавы.
She entertained her by offering her a breast to nurse that had no milk, that was only a toy. "Play with this,"
Словно почувствовав на себе взгляд матери, дитя зашевелилось и вновь принялась сосать грудь.
As if sensing her scrutiny, the baby wriggled, began nursing again.
Малышу тоже передалось ее настроение, и он торопливо сосал грудь, покусывая соски.
The baby sensed her impatience and nursed irritably, biting her nipples with his gums.
В таких случаях кормилица давала ему рожок, он, почмокав, принимался сосать и успокаивался.
He was sleepy. His wet-nurse used to stick a pacifier in his mouth on such occasions.
verb
Когда я был маленький, сосал мамкину сиську, так?
When I was a baby, sucking at my mom's tit, yeah?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test