Translation for "соревнуются" to english
Соревнуются
verb
Translation examples
verb
Многие из них соревнуются между собой.
Many of them compete among themselves.
<<Мы собираемся сказать американцам: „Не соревнуйтесь с нами в Южной Африке, не соревнуйтесь с нами в Карибском бассейне или в любой другой стране, где вы не можете действовать открыто".
"We are going to say to the Americans, `Don't compete with us in South Africa, don't compete with us in the Caribbean or in any other country where you can't operate in the open.'
Местные органы управления в деревнях соревнуются за эту премию.
Local bodies in villages are competing with each other for the award.
Учащиеся соревнуются в знании истории и культуры национальных меньшинств в Воеводине.
The students compete in history and culture of the national minorities in Vojvodina.
Наша делегация особенно рада тому, что в числе соревнующихся будет и команда Соединенных Штатов.
My delegation is particularly pleased that the United States team will be among those competing.
Я спросил, почему, если мужчины и женщины равны, то они никогда не соревнуются друг с другом в спорте.
I would ask why, if men and woman were equal, they never competed with each other in sports.
Действующие лица во всех отраслях равны между собой, они сотрудничают и соревнуются друг с другом в соответствии с действующим законодательством.
Actors of different economic sectors are equal, cooperate and compete in accordance with the law.
Как бы в дополнение к этой картине надо сказать о стихийных бедствиях - засуха и наступление пустынь соревнуются с такими эпидемиями, как СПИД и малярия.
As if to complete this picture, natural disasters - drought and desertification - compete with epidemics such as AIDS and malaria.
Когда дети соревнуются и сопереживают, поле озаряется спонтанными взрывами товарищества и любви, пересказать которые невозможно.
When the children compete and share, the field lights up with spontaneous outbursts of camaraderie and love that are impossible to recount.
Соревнуйтесь друг с другом!
Compete with each other!
- Это он со мной соревнуется.
He competes with me.
Алмазные Куклы завтра соревнуются?
The Diamond Dolls are competing tomorrow?
Они все со мной соревнуются.
They're all competing with me.
Я соревнуюсь против Скотти Бума!
I'm competing against Scotty Boom!
Они соревнуются за приз в $50.000.
They're competing for $50,000.
Другие соревнуются, кто быстрее.
Others compete to see who can be the fastest.
Сегодня соревнуются 54 юньIх изобретателя.
We have 54 young inventors competing today...
Я, сжигаю энергию когда соревнуюсь.
I, uh, burn energy when I compete.
Но ведь они к тому же еще и соревнуются в этом с людьми.
But they compete with people.
— Я с Джуниором не соревнуюсь.
I don't compete with Junior.
Пусть сыновья соревнуются.
Let his sons compete.
Каждый соревнуется со своим товарищем.
Each man competes with his fellow man.
Все воины соревнуются ради твоей сестры.
“All these warriors compete for your sister?”
Но за приз соревнуются все, и нам вряд ли его выиграть.
But everyone's competing for it; someone else will win."
Я соревнуюсь с собой, она же желает соревноваться с самим Богом, или, если угодно, с Природой.
I'm competing with myself, but she's competing with God, or maybe Nature.
— Ричард, я не соревнуюсь с тобой или с кем-нибудь другим.
"I'm not competing with you, Richard, or anyone else.
Он рассказывал мне о долине, где соревнуются атлеты.
He told me about the valley where the athletes compete.
Киты даже соревнуются за честь петь эту партию.
In fact, whales sometimes compete for the privilege of singing your part.
verb
Обычно у подражателей проблемы с самоиндентификацией и низкая самооценка, поэтому они и соревнуются с другими.
Typically, copycats have identity issues and low confidence, which is why they emulate others.
Твои волосы соревнуются с куполом в их устремленности к небу.
Your hair emulates your dome in aspiring to the heavens.
Общая канва этой истории встречается во все времена и у всех народов, соревнующихся друг с другом в описании странствий переодетого монарха, который, спускаясь из любопытства или ради развлечений в низшие слои общества, встречается с приключениями, занятными для читателя или слушателя благодаря противоположности между подлинным положением короля и его наружностью.
The general tone of the story belongs to all ranks and all countries, which emulate each other in describing the rambles of a disguised sovereign, who, going in search of information or amusement, into the lower ranks of life, meets with adventures diverting to the reader or hearer, from the contrast betwixt the monarch's outward appearance, and his real character.
В школах мира и спорта при Центре им. Переса израильтяне и палестинцы вместе занимаются спортом и соревнуются, а также обучаются по программам по тематике мира.
The Peres Centre's twin peace and sports schools bring Israelis and Palestinians together for sports training and competition along with peace education activities.
Значение спорта и культуры для участников, большинство из которых - молодежь, которая соревнуется посредством здорового соперничества духа и тела, не поддается оценке.
The important contribution which sports and culture offer to the participants, the majority of whom are youths, by way of healthy competition of body and mind can never be overemphasized.
Соединенные Штаты и Россия положили конец своему стратегическому антагонизму эпохи <<холодной войны>> и вступили в новую эру, когда они уже не соревнуются в ядерной области.
The United States and Russia have ended their period of cold war-era strategic antagonism, and they are now in a new era of non-competitive nuclear postures.
Вследствие этого многие проблемы, заслуживающие внимания международного сообщества, исчезают из поля зрения общественности, проигрывая в споре за общественное внимание, в котором соревнуется огромное число проблем.
Consequently, many concerns deserving the attention of the international community are driven from public view in the competition for attention being waged by a vast number of issues.
В сериале группы молодых документалистов из Индии, Сингапура и государств Залива соревнуются друг с другом в конкурсе на постановку лучшего короткометражного фильма по тематике Организации Объединенных Наций.
The series pits teams of young documentary film-makers from India, Singapore and Gulf States against each other in a competition to produce short films on United Nations issues.
Этот конкурс является для участников испытанием их творческих способностей, талантов, изобретательности, выносливости и находчивости и в то же время он воспитывает дух коллективизма и состязательности среди членов соревнующихся команд. Студенты строят луноходы по своим собственным чертежам с учетом опыта астронавтов космического корабля "Аполло" и с расчетом на то, что в будущем человеку придется осваивать солнечную систему.
The event tests the creativity, talents, ingenuity, endurance and resourcefulness of participants, while fostering spirit among team members and competitiveness during the race. Moonbuggies are built from the students' own design recreating the lunar experience of the Apollo astronauts and looking ahead to further human exploration of the solar system.
— Не совсем. Я с Ним соревнуюсь.
Not exactly. I am competitive with Him.
Человек – это животное соревнующееся.
Man is a competitive animal.
Но мне кажется, он считает, что соревнуется с тобой.
But it seems to me that he feels like he’s in competition with you.
— Соревнуются, кто из них самый заносчивый, невежественный и никчемный.
A competition to see who can be most arrogant, ignorant, and wasteful.
Было похоже, что с обоих берегов стартовали соревнующиеся команды: кто первым захватит «Хаджи».
It looked as if both shores were sending boats out in a competition to seize The Hadji first.
Борьба за первые места в таблице лидеров жесткая, так что отношения между соревнующимися далеко не дружеские.
The competition for the top slots on the leaderboard is too intense, and there’s nothing friendly about the rivalry.
Шон — папин сын, а Дэвид — мамин. Из-за этого они постоянно друг с другом соревнуются.
Sean was Dad's son, and David was Mom's son, which led to certain deviously competitive crosscurrents between them.
Отправиться туда, где в воздухе нет ветра и звезды светят сами по себе, а не соревнуются с десятью тысячами костров!
To go somewhere the air is windless, and the stars shine without competition from ten thousand campfires!
Манкузо ожидает от него именно такого поведения, и Рикс понимал, что он соревнуется с командирами тринадцати других ракетоносцев.
Mancuso would expect it, and Ricks knew that he was in direct competition with thirteen other SSBN COs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test