Translation for "сопереживания" to english
Сопереживания
Translation examples
:: развить в них чувство сопереживания и сострадания.
Help develop empathy and compassion.
Но каким образом мы могли бы стимулировать такое чувство сопереживания?
But how is such empathy brought about?
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
Это также дает возможность привить девочкам и мальчикам чувства сострадания и сопереживания.
This also provides an opportunity to teach girls and boys compassion and empathy towards each other.
Все это способствует глобальному взаимопониманию, уважению и сопереживанию и в конечном итоге упрочению мира и развитию.
All that contributes to global mutual understanding, respect and empathy and, ultimately to peace and development.
Это создает опасный прецедент для Комитета и Организации и противоречит традиционному духу партнерства и сопереживания.
That set a dangerous precedent for the Committee and the Organization by going against the traditional spirit of partnership and empathy.
Здесь следует особо упомянуть соответствующие учебные курсы, посвященные методам сопереживания, обсуждения и инструктирования.
Special mention should be made of relevant training courses in empathy building, discussion techniques and coaching.
Они используются для оценки необходимости уделения внимания, привития чувства сопереживания и поддержки в вопросах охраны здоровья матери и ребенка.
They are used to assess the need for attention, empathy and support in maternal and child health care.
Всем людям, а не только детям необходимо прививать стремление к компромиссу, сотрудничеству, сопереживанию, солидарности, состраданию, исправлению, посредничеству и примирению.
Everyone -- not only children -- should be educated in compromise, cooperation, empathy, solidarity, compassion, restoration, mediation and reconciliation.
Однако поиск общей платформы может быть успешным только в том случае, если он осуществляется в духе взаимопонимания, сопереживания и уважения исторических и культурных различий.
However, the search for common ground could only succeed if it was conducted in a spirit of understanding, empathy and respect for historical and cultural differences.
Это называется сопереживанием.
It's called empathy.
Столько сопереживания, Джош.
So much empathy, Josh.
Это называется сопереживание.
That's empathy right there.
А сопереживание- отклонение?
And empathy the aberration?
Людей, которым чуждо сопереживание.
People who lack empathy.
Это называтся сопереживание, чувак.
It's called empathy, man.
Я поняла, что такое сопереживание.
I'm experiencing empathy.
Отвечающая за сопереживание.
Doctor: The part that governs empathy.
Ибо кто мы есть без сопереживания?
Stealing our will, for what are we without empathy?
Резюме: расширить эффект сопереживания.
Summary: to expand the effect of empathy.
У него только признаки, но если нет сопереживания – нет и источника могущества.
He has all the machinery, but no empathy—no power source hooked to it.
и необходимое. Полное сопереживание приводит к полной ответственности.
and necessary. Complete empathy produced in the end complete responsibility.
Она проявляет терпимость, не более, а он жаждал добиться искреннего сопереживания.
He needed not only her tolerance but her empathy.
Я не могу назвать это что-то состраданием, скорее подошло бы сопереживание.
I wouldn't call it compassion, but rather, empathy.
Но состраданию и его еще более неприятному родственнику, сопереживанию, больше не было места в его рубке.
But sympathy and its even more irritating cousin, empathy, were no longer in his wheelhouse.
Несмотря на сдержанные манеры, она обладала удивительной способностью к сопереживанию.
Despite her stiff manner, she was genuinely human: afflicted with the curse of empathy.
При этом я всегда верил в сопереживание, в то, что все люди способны испытывать одни и те же чувства.
Nevertheless, I have always believed in empathy, in the broad commonality of being human.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test