Translation for "сообщения" to english
Сообщения
noun
Translation examples
noun
В 2004 году по электронной почте в двух сериях -- "UN News Update" и "UN Deposit Info" -- было направлено в общей сложности 156 сигнальных сообщений более чем 300 депозитарным библиотекам.
In 2004, a total of 156 alerts were sent in two e-mail series, UN News Update and UN Deposit Info, to over 300 depository libraries.
Таможенным криминологическим управлением Германии создана также информационная система (Балкан-Инфо) для обмена сообщениями об изъятиях между ZKA и правоохранительными органами других европейских стран.
The German Customs Administration had also established an information system (Balkan-Info) for the exchange of seizure reports between the German Customs and other law enforcement agencies in Europe.
с) Представление информации в ЕЭК ООН с задержкой: МСАТ действительно проинформировал ЕЭК ООН, однако первое сообщение было получено за месяц до объявленного приостановления страхового покрытия на территории данной страны.
(c) Late submission of info to UNECE: IRU did inform UNECE, but the first communication dated back to one month prior to the announced suspension of the insurance coverage on the territory of the country concerned.
информирование населения об изменении частотности дорожно-транспортных происшествий и о наиболее острых проблемах в отдельных районах, с которыми приходится сталкиваться полиции в случае конкретных групп населения (пешеходов, велосипедистов, пожилых лиц, детей и т.д.) через средства массовой информации, а также через информационную службу, позволившую разослать сообщения по 70 адресам и опубликовать их в Интернете,
Informing the public through the media about the development of accident frequency and about the most acute problems in individual districts, which policemen deal with in relations with particular groups (pedestrians, cyclists, seniors, children etc), through INFO-service, which was sent to 70 addresses of news media and released on internet,
iv) технические материалы: атлас населенных пунктов 2015 года (1); база данных о передовых методах, новое издание (1); инструменты для укрепления потенциала в области устойчивой урбанизации, предназначенные для местных органов власти и учебных заведений (3); возможный инструмент для укрепления потенциала в вопросах планирования, принятия ответных мер в связи с изменением климата, решения проблем молодежи и благоустройства трущоб (1); индекс процветания 200 городов (1); база данных по городам-партнерам ООН-Хабитат с исследованием их структур управления (1); геосъемка территорий общественного пользования (1); геосъемка путей сообщения в городах (1); глобальная база данных по актуальным для городов показателям за 2014 год (1); руководство для местного городского центра наблюдения (1); интернет-программа для организации учебной подготовки (1); региональные показатели по городам для Хабитат-III (5); пакет учебных материалов по обеспечению жильем городской бедноты (1); руководство ООН-Хабитат по вопросам будущего городов для седьмой сессии Всемирного форума городов (7); руководство по вопросам будущего городов, перспективный анализ по городам (1); четвертая версия системы баз данных "Urban Info" (1); атлас, отражающий изменение границ трущоб в мире (1);
(iv) Technical material: 2015 atlas of human settlements (1); best practices database, new edition (1); capacity-building tools for local governments and training institutions on sustainable urbanization (3); possible capacity-building tool on planning, climate change, youth and slum upgrading (1); prosperity index of 200 cities (1); database on UN-Habitat partner cities, with research on their governance structures (1); geo-survey on public space (1); geo-survey on urban connectivity (1); global urban indicators database 2014 (1); guide for local urban observatory (1); online training management tool (1); regional urban indicators for Habitat III (5); training package on housing the urban poor (1); UN-Habitat urban futures manual at the seventh session of the World Urban Forum (7); urban futures manual, city prospective analysis (1); fourth version of the Urban Info database system (1); world atlas of slum evolution (1);
При подготовке настоящего доклада Докладчик учел также заявления, доклады и сообщения Союза за демократию и социальный прогресс (СДСП) и Националистической партии за комплексное развитие (ПАНАДИ), а также заявления, доклады и свидетельства нижеследующих международных организаций, которые пользуются высокой репутацией: Группы юристов-международников в защиту прав человека; Международной федерации лиг прав человека; африканской секции Организации по наблюдению за осуществлением прав человека; организации "Международная амнистия"; организации "Христиане за отмену пыток" (АКАТ); ассоциации "Рона-Нижний Заир" (Конго); Ассоциации международной солидарности (АСИ); Центра информации, исследований и солидарности с Конго (КОЗИ); Экуменической службы взаимопомощи - СИМАДЕ; Комитета взаимных обменов Изер-Киву; Комитета по двусторонним связям с Вильфонтеном (Изер); организации "Братья людей"; Группы по исследованиям и техническим обменам (ГРЕТ); организации "Сельскохозяйственные инженеры без границ" (АИДАСФ); организации "Адвокаты без границ"; организации "Свободные СМИ - СМИ для всех"; организации "Инженеры без границ" (ИСФ); "Врачи мира"; организации "За выживание";
For the purposes of this report the Rapporteur also took into account interviews, reports and communiqués from the Union for Democracy and Social Progress (UDPS) and the Party of Nationalists for Integral Development (PANADI), as well as interviews, reports and testimony from highly reliable international organizations such as: International Law Group for Human Rights; International Federation of Human Rights Leagues; Human Rights Watch/Africa; Amnesty International; Action of Christians for the Abolition of Torture (ACAT); Association Rhône—Bas Zaïre (Congo); Association de solidarité internationale (ASI); Centre d'information, de recherche et de solidarité avec le Congo (COZI); CIMADE, Service oecuménique d'entraide; Comité d'échanges Isère—Kivu; Comité de jumelage de Villefontaine (Isère); Frères des hommes; Groupe de recherche et d'échanges technologiques (GRET); Ingénieurs d'agriculture sans frontières (AIDASF); Avocats sans frontières; Médias libres, Médias pour tous; Ingénieurs sans frontières (ISF); Médecins du Monde; Survie; Terres des Hommes/France; Agir ensemble pour les droits de l'homme; Union des associations spécialisées dans la matière électorale; Info—CIAM, etc.
Этому сообщению можно верить?
Can we trust this info?
Дени передаст сообщение Флоранс.
Yes. Denis relays the info to Florence.
Неттлз, для тебя сообщение.
Nettles, I've got that info for you.
Оставьте сообщение, и я Вам перезвоню.
Leave your info, and I'll ring you back.
Я пришлю тебе сообщение с моими контактами в Англии.
I will send you a message with my contact info.
Мне сказали, что ты вышла, поэтому я оставил сообщение с моим номером телефона.
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number.
Вы не можете обвинять судью основываясь на анонимной информации и паре телефонных сообщений.
You can't hang our judge on anonymous info And a couple of voicemails. He has a right to confront his accuser.
Я перевожу сообщения в с Нарна и от ваших людей на Нарн и каждое, не что нибудь, а секретная информация.
I bring messages back and forth from your people on Narn... and none of it's secret info or anything.
— Да, получил. Давайте я вам его повторю, чтобы проверить, все ли правильно, — он продиктовал адрес и телефон, сообщенные Гриффом. — Правильно.
“Sure did. But let me repeat the info back to you, check to see I got it right.” He recited the address and phone number Griff had left. “That’s right.”
Эллиоту прошлось нажимать еще несколько раз; наконец он получил все сообщение: ИЗЧЛ ОРГНЛ ПЛНКУ ХЮСТН КМПТР АНЛЗ НВ СВДНИЙ ОБ ИНФО СДРЖЩСЯ АУДИОСИГНАЛАХ ЗКНЧЕН ДМАЮ ЭТО ЯЗЫК.
He pushed the button several times before he got the message, which in its entirety read: REVUWO ORGNL TAPE HUSTN NU FINDNG RE AURL SIGNL INFO-COMPUTR ANLYSS COMPLTE THNK ITS LNGWGE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test