Translation for "соляную" to english
Соляную
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
iii) хлорида в соляных растворах;
(iii) Chloride in saline solutions
2 в геологических формациях, например в глубоких соляных водоносных горизонтах.
Italy had theoretically a significant potential for CO2 geological storage in deep saline aquifers.
Такие свойства текучей среды, как концентрация соляного раствора, следует также использовать для определения интенсивности улавливания путем растворения;
Fluid properties, such as the brine salinity, should also be used to determine dissolution trapping rates;
Закачивание CO2 в глубокозалегающие соляные резервуары связано с использованием таких методов, которые аналогичны методам для выведенных из эксплуатации нефтяных и газовых месторождений.
Injection of CO2 into deep saline reservoirs would use techniques similar to those for disused oil and gas fields.
15. Существует широкий круг возможностей для хранения СО2, в том числе с использованием природных нефтяных и газовых резервуаров, глубоких соляных водоносных горизонтов и неизвлекаемых угольных пластов.
There is a range of possible storage options for CO2 including oil and gas reservoirs, deep saline aquifers, and unminable coal beds.
Такие выселения были проведены в ряде районов (Ариба, Q-6, Соляные шахты-запад), которые характеризовались текучкой населения и условиями, непригодными для проживания.
The clearances have taken place in several neighbourhoods (Arhiba, Q. 6, Saline Ouest) where the floating population tends to live in poor conditions.
- Соляные или силиконовые?
-Saline or silicone?
Там был соляной раствор.
They were saline.
Ты делаешь соляной раствор?
You making saline solution?
Введите холодный соляной раствор.
Bolus her with cool saline.
- Начинаем вводить соляной раствор.
- Let's start a saline line.
У вас есть соляной раствор?
Got saline in there?
Приготовьте катетер с соляным раствором.
Prep a saline line.
Просто заливаешь соляной раствор...
You just put in the saline...
- Уже вторая доза соляного раствора.
- On her second bolus of saline.
Если он окажется в контрольной группе, это будет обычный соляной раствор.
If he was in the control group, it would be normal saline.
Я сделал инъекции соляного раствора и кротонового масла.
I have administered injections of normal saline and of Croton oil.
В конечном итоге соляной раствор сыграл решающую роль. Благодарю тебя!
In the end, the saline solution had made the crucial difference.Thank you.
Это было одним из первых жизненных правил, которое Ребка выучил еще шестилетним ребенком в горячих соляных копях Тойфеля.
It was also one of the first rules of life, something Rebka had learned as a six-year-old in the hot saline caverns of Teufel.
глюкоза и соляные растворы впрыскиваются в его кровеносную систему, насыщенную мощными алкалоидами, которые утягивают его сознание в глубокий водоворот сна.
glucose and saline circulate through his bloodstream, along with potent alkaloids that sink his consciousness deep beneath the surface of the dream.
Вторая доза соляного раствора принесла некоторое облегчение, но Элверстоук несколько раз порывался позвать Джадбрука и попросить его послать за доктором Элкотом.
A second dose of the saline mixture produced an alleviation, but Alverstoke hovered a dozen times on the brink of summoning Judbrook, and telling him to send for Dr Elcot.
В обычной флоут-камере человек лежит на спине в насыщенном соляном растворе, который отлично держит тело на плаву. Лицо медитирующего всегда находится над поверхностью, и он свободно дышит.
In traditional tanks, the person would float on his back in a hyperbuoyant saline solution that kept his face above the water so he could breathe.
Нора посмотрела на пластиковый пакет с соляным раствором – он был почти пуст. Кроме того, катетер оказался слишком тонким. Даже при полном пакете невозможно было компенсировать потерю жидкости достаточно быстро.
She glanced toward the saline bag: it was almost empty, but the catheter was small, and even at maximum volume it would be difficult to replenish lost fluids quickly enough.
Действительно, так едва не случилось: подул ветер над пустынными землями — глиняными карьерами и соляными копями, над землями непокорных индейцев и испанцев — отступников и авантюристов;
The truth is, it almost happened that way, wind blowing across saline, boggy wasteland, this land of unconquered Indians and renegade Spanish, bold cattle rustlers and mines abandoned to the dark floods of hell.
– Концентрированная глюкоза в одной капельнице – для подкармливания, соляная капельница – для того, чтобы преодолеть шок, – ответил доктор. – Моряки, вероятно, спасли ему жизнь, отведя жар от его ран, а мы сделали ему ванну в успокаивающем средстве, чтобы способствовать процессу заживления.
Saline drip and concentrated glucose drip for nourishment and to offset shock,” said the doctor. “The sailors probably saved his life by taking the heat out of the burns, but we’ve bathed him in calamine to help the healing process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test