Translation for "солнцезащитного" to english
Солнцезащитного
Translation examples
Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами.
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen.
22. СП-10 также сообщило, что Кения развернула бесплатную солнцезащитную программу, которая призвана обеспечить солнцезащиту всем альбиносам в Кении.
22. JS10 also informed that Kenya had launched a free sunscreen program which aimed to provide sunscreen to all PWA in Kenya.
Исследования показали, что неповрежденная кожа действительно эффективно защищает организм от проникновения наночастиц (например, как в случае с TiO2 в солнцезащитных веществах).
Studies have demonstrated that the intact skin protects the body efficiently and effectively against nanoparticles (such as with TiO2 in sunscreens).
Кроме того, GRSP, возможно, рассмотрит предложения эксперта от Франции относительно введения положений о солнцезащитных щитках шлемов, если таковое поступит.
Moreover, GRSP may consider a proposal from the expert from the France to introduce provisions for sunscreen of helmet visors, if available.
11. Помимо легких, кожа представляет собой поверхность для возможного проникновения частиц в результате внешнего дерматологического воздействия (например, при использовании косметики, солнцезащитных веществ и импрегнированной наночастицами одежды, а также на рабочем месте).
11. In addition to the lungs, the skin provides a potential uptake surface following dermal exposures (such as for cosmetics, sunscreens, and nanoparticle-impregnated clothing and in the workplace).
Национальный совет по делам инвалидов выделил в 2011/12 финансовом году 100 млн. кенийских шиллингов для оказания помощи в приобретении и распространении солнцезащитных средств среди лиц, страдающих альбинизмом.
The National Council on Persons with Disabilities had been allocated KSh 100 million during the 2011/12 financial year to facilitate the purchase and distribution of sunscreen to persons suffering from albinism.
27. Эксперт от Франции сделал сообщение (GRSP-51-32), проинформировав о своем намерении представить новое предложение по поправке на сессии GRSP в декабре 2012 года с целью включить положения о солнцезащитных щитках шлемов.
27. The expert from the France made a presentation (GRSP-51-32) announcing a new proposal of amendment at the December 2012 session of GRSP to introduce provisions for sunscreen of helmet visors.
Многие цианобактерии, когда они выращиваются в ультрафиолетовых лучах, производят уникальный пигмент под названием <<сцитонемин>>, который дает мощную защиту от ультрафиолетового излучения и рассматривается на предмет включения в рассчитанные на людей препараты локального действия благодаря как солнцезащитным, так и противовоспалительным своим свойствам.
Many cyanobacteria, when grown in the presence of ultraviolet (UV) light, produce a unique pigment known as "scytonemin", which provides powerful protection against UV irradiation and has been considered for inclusion in human topical products for both its sunscreen properties and anti-inflammatory activity.
34. В целях расширения экономических прав и возможностей и повышения благосостояния инвалидов Правительство разработало программы предоставления вспомогательных средств и услуг, целевых денежных дотаций на обучение, оборудования и инфраструктуры для учреждений, денежных переводов для лиц с тяжелыми формами инвалидности и солнцезащитных лосьонов для людей с альбинизмом.
34. With regard to the economic empowerment and welfare of persons with disabilities, the Government had developed programmes for the provision of assistive devices and services, education scholarship grants, equipment and infrastructure for institutions, cash transfer funds for persons with severe disabilities, and sunscreen lotions for persons with albinism.
Она также сообщила, что в своем тридцать четвертом докладе о ходе работы, представленном Ассамблее глав государств и правительств Африканского союза, Африканская комиссия по правам человека и народов указала на положение лиц, страдающих альбинизмом, в Кении как на вопрос, вызывающий озабоченность, выделив некоторые предпринятые Кенией инициативы, такие как бесплатное предоставление солнцезащитных кремов и проведение информационно-просветительских кампаний.
She also reported that in its thirty-fourth activity report submitted to the African Union Assembly of Heads of State and Government, the African Commission on Human and Peoples' Rights had identified the situation of persons with albinism in Kenya as a matter of concern, highlighting some initiatives taken by Kenya, such as the provision of free sunscreen and education campaigns.
Одним словом - солнцезащитными.
One word, "sunscreen. "
Пользуйтесь солнцезащитным кремом.
- Wear sunscreen. - Leave!
Пользуешься солнцезащитным кремом?
You wearing your sunscreen?
Солнцезащитный крем, шлёпки....
Some sunscreen, some sandals...
Я пользовалась солнцезащитным.
I used a sunscreen.
Это было давно, еще до того, как Катра, архивариус, написала памятку о солнцезащитных кремах и витамине В5.
That was before Catra, the archivist, had issued an advisory about sunscreens and vitamin B5.
На воде солнце очень злое, поэтому советую купить солнцезащитный крем. — Лиз бросила взгляд на море.
The sun’s pretty intense on the water, so you’d better buy some sunscreen.” She glanced beyond him.
Посмотрела в окно ванной комнаты – солнце поднялось еще выше – и решила воспользоваться солнцезащитным кремом.
She looked out the bathroom window, saw that the sun had risen even higher, and made a note to pick up some sunscreen.
После того, как мы намазались солнцезащитным кремом и нашли, где присесть, я почувствовал, как на меня упало несколько капель дождя, а потом я услышал раскаты грома.
After we put on our sunscreen and found a place to sit, I felt a few raindrops, and then I heard thunder.
Обоженная кожа стала серьезно беспокоить, поэтому стало огромным облегчением, что следующая подсказка привела её к баночке солнцезащитного крема.
Sunburn became a serious concern, so it was a huge relief when her next clue led to a bottle of sunscreen.
Другие, менее вредные материалы — например, пластиковые гранулы с алюминиевым напылением — могли бы создать еще более эффективный «солнцезащитный крем».
Other, less noxious-sounding materials—aluminized plastic micro beads, for instance—could make an even more efficient sunscreen.
Одетые как туристы, мужчины и женщины с фотоаппаратами на шее и солнцезащитными козырьками на носу сидели в шезлонгах или стояли, навалившись на перила.
I passed several people in deck chairs or leaning on the railing, men and women dressed like tourists with cameras hanging from their necks and a dab of white sunscreen on their noses.
Войдя в здание, люди принесли с собой кокосовый аромат солнцезащитного лосьона; румянец на их щеках свидетельствовал о том, что они целый день провели на солнце и свежем воздухе.
They had the ruddiness of people who had been out in the sun and wind all day, and brought with them the coconut scent of sunscreen lotion.
Мы загорали на крыше дома Стефани по улице Малле-Стивенс (где она жила за родительский счет), лоснящиеся от солнцезащитного крема;
We would bask on the rooftop of Stephanie's rue Mallet-Stevens apartment block (parentally funded), shiny with sunscreen, Stephanie and Monique's sunglassed faces like time-lapse photos of zinnias following the sun.
Я вспомнил, что на мне тогда были старые плавки с морской звездой на заду – когда-то ярко-желтые, они вылиняли и стали грязно-белыми – и еще широкий солнцезащитный козырек. Прибой был слабым.
I remember wearing old bathing trunks with a starfish on the butt, faded from a bright yellow to a kind of dingy white, and a wide white stripe of sunscreen on my nose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test