Translation for "сокрушители" to english
Сокрушители
Translation examples
Я прирождённый сокрушитель.
Yes! I'm a born smasher.
Ты прирождённый сокрушитель. - Да!
You're a born smasher.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
Basher, thrasher, crasher, and-- Smasher.
Да, но Свет – не Сокрушитель.
Yeah, but Light's not like Atom Smasher.
Там вы и найдёте Сокрушителя Атомов!
That's where you'll find your atom smasher.
Сокрушитель Атомов не сможет всю её впитать.
Atom Smasher won't be able to absorb it all.
Так, ладно... нам ещё нужно разобраться с Сокрушителем Атомов.
Okay, well... that still leaves Atom Smasher to deal with.
Сокрушитель Атомов говорил, что Зум послал его убить меня.
Atom Smasher, he said Zoom sent him here to kill me.
Первое, что сделал Сокрушитель Атомов, когда пришёл в этот мир – убил своего двойника.
The first thing that Atom Smasher did when he crossed the breach was to kill his doppelganger.
Всё вернулось в тот день, когда Сокрушитель Атомов напал в День Флэша, а потом снова, когда появился Песчаный Демон.
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and then again when Sand Demon showed up.
— Ты прав, Сокрушитель.
You are right, Smasher.
Сокрушитель ухмыльнулся и уселся поудобнее.
Smasher grinned and settled back more comfortably.
Наверно, я все-таки начитался книг Дока Смита и “сокрушителя звезд” Фенга.
All right, I’ve probably read way too much stuff by Doc Smith and “Star-Smasher” Feng.
То, что старый гном сумел так точно оценить расстояние, могло показаться чудом, и будь это кто-то другой, а не Сокрушитель, Харас непременно высказал бы свои сомнения, однако в данном случае это было бы лишним.
It seemed marvelous to Kharas that the old dwarf could judge the distance so accurately. The hero might have expressed doubts, had it been anyone but Smasher.
Но Харас, честью и благородством которого восхищались даже Соламнийские Рыцари, страдал угрызениями совести, и ему довольно часто приходилось напоминать себе, что Сокрушитель уже понес наказание за свои темные дела и что, выполнив кое-какие деликатные поручения короля, он не только в значительной степени реабилитировал себя, но и стал почти что легендарным героем.
But Kharas, who had been admired by the Knights of Solamnia for his honor, suffered pangs of conscience nonetheless. He soothed his soul by reminding himself that Smasher had, long ago, paid for his misdeeds and had even performed several services for his king that made him, if not a completely reputable character, at least a minor hero.
Вся Трансоксания оплакивала великого Шейбани-Древоточца, правителя Хорасана, господина Самарканда, Герата и Бухары, прямого потомка Чингисхана и сокрушителя Могола-выскочки Бабура…
All Transoxiana was in mourning for the great Shaibani Khan, mighty Lord Wormwood, ruler of wide Khorasan, potentate of Samarkand, Herat, and Bukhara, scion of the true bloodline of Genghis Khan, erstwhile vanquisher of the Mughal upstart Babar…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test