Translation for "совет-что" to english
Совет-что
  • advice is what
  • council-that
Translation examples
advice is what
Довелось узнать Ну, она и дала мне деньги да еще парочку полезных советов. — Каких советов? — Не объявляться, — пояснил Грег.
Sure, she gave me money and advice, too.” “What kind of advice?” “To keep it up,” Greg said.
Но если его совет состоял в том, что это может быть рискованным делом, что вряд ли стоит идти ради него на большие судебные издержки, и если вы решили последовать этому совету, то что вы теряете, подписав бумагу с отказом от ваших прав?
But if his advice was that it would be such a chancy business that it was hardly worth risking the necessarily large legal costs, and if you have decided to accept this advice, then what do you have to lose by signing the waiver?
council-that
В число региональных советов входят Африканский совет, Североамериканский совет, Североазиатский совет, Латиноамериканский совет, Совет по Юго-Восточной Азии, Южнотихоокеанский совет и советы по Юго-Западной Азии и Северной Африке.
Regional councils include the African Council, North American Council, North Asian Council, Latin American Council, South East Asian Council, South Pacific Council, and South West Asia-North Africa Councils.
8. Консультативную и иную помощь Его Величеству оказывают члены шести (6) Советов, а именно - Тайного совета, Религиозного совета, Совета министров, Совета по вопросам обычаев и традиций, Законодательного совета и Совета по вопросам наследования.
8. His Majesty is assisted and advised by six (6) Councils, namely, the Privy Council, the Religious Council, the Council of Ministers, the Adat Istiadat Council, the Legislative Council and the Council of Succession.
В соответствии с вышеупомянутыми правовыми документами перечисленные ниже советы провели свои Интернет-собрания и избрали своих членов: Хорватский совет, Боснякский совет, Цыганский совет, Мусульманский совет, Албанский совет и Сербский совет.
In line with the above legal instruments the following councils organized electronic meetings of their assemblies and elected their members: Croatian council, Bosniak council, Roma council, Muslim council, Albanian council and Serbian council.
СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЧЛЕНОВ СОВЕТА
COUNCIL FOR MEMBERS OF THE COUNCIL
13. Муниципальные советы включают Городской совет и Областной совет.
13. The municipal councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
Муниципальный совет, Совет округа Брчко Боснии и Герцеговины, Городской совет города Мостар, Городской совет Баня-Луки
Municipality council, BDBiH Council, City Council of City of Mostar, City Council of Banjaluka
Тем не менее они не назначаются в состав высших советов, таких как Судебный совет, Верховный судебный совет и Конституционный совет.
Nevertheless, they have not been appointed in the high councils such as the Judicial Council, the Supreme Judicial Council and the Constitutional Council.
с) Совета Омана, который состоит из Совета шуры и Государственного совета.
(c) The Oman Council, which consists of the Shura Council and the Council of State.
Передайте вашему совету, что первые батальоны уже готовы.
Tell your council that the first battalions are ready.
Да, я помню. Это ты сказала Совету что я психически ненормален?
Testified before the Council that I was insane, right?
ты можешь убедить высший совет, что я не претендую на власть
You may assure the High Council that I have no pretensions towards power.
Ты поручился перед Советом, что Козак умер с честью от руки этого человека.
You certified before the Council that Kozak died an honorable death at the hands of this man.
Кроме как снова с уважением напомнить совету, что мы работаем на основе ключей, основанных на древних космологических моделях ... предшествующих Аристотелю.
Except to respectfully remind the council that we are working from clues based on ancient cosmological models...predating Aristotle.
Хочу напомнить Совету, что прежде чем Центавриане вторглись в наш сектор и начали 100-летний режим террора, Рагеш 3 был колонией Нарна.
I'll remind the council that before the Centauri invaded our sector and began their 1 00-year reign of terror, Ragesh 3 was a Narn colony.
Что ж, полагаю, что если вы хотите сохранить любую работу, вы пойдёте туда и расскажете своим приятелям из совета, что Фрейзер - самый замечательный директор, из всех, с кем вам выпадала честь работать.
Well, I suggest that if you want to keep any kind of job, you go in there and tell your little pals at the council that Fraser is the most amazing headmaster you have ever had the privilege of working for.
– Есть еще время для совета.
There is yet time for council.
Совет поручил Кольцо ему.
The Council gave it to him.
Мы собрались в каюте на совет.
We held a council in the cabin.
Предложение это было одобрено советом.
This proposal was approved of by the council.
Конунг призвал воевод на совет.
The king summoned the captains to council.
Я думал, меня позвали на Совет!
I thought I was being summoned to council.
Совет собрался рано утром.
Early in the morning the Council had been summoned.
После ужина они устроили совет.
When they had eaten some food he called a council.
А он расхохотался: «Так вот как вы попали в муниципальный совет!».
“So that’s how you got on the town council,” he said.
Но это тот самый Совет. Железный Совет.
But it’s the Council. It’s Iron Council.
Я здесь как представитель Совета и по делам Совета.
I am here as a representative of the Council, on Council business.
Совет мне не доверяет, Палпатин не доверяет Совету.
The Council doesn’t trust me, Palpatine doesn’t trust the Council.
– Полиция служит Совету, а Совет представляет род Эделей.
The Police serve the Council and the Council represent the Adelborn.
Совет обеспокоен.
The Council is worried.
Или академический совет?
Or the Academic Council?
— Не Совет Старейшин.
Not the Senior Council.
— Нет, от имени Совета.
“No. It is the Council, actually.”
Совет был согласен.
The Council agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test