Similar context phrases
Translation examples
223. Недавние исследования, посвященные проблеме убийств женщин, выявили, что характерные для убийства женщин обстоятельства значительно отличаются от обстоятельств убийства мужчин и часто включают бытовое насилие, крайнюю форму ревности, собственнический инстинкт или страсть, споры по поводу приданого или вопросы "чести".
223. Recent studies on femicide have found that the characteristics of murders of women are very different from those of men and often involve domestic violence, extreme jealousy and possessiveness or passion, dowry disputes or issues of "honour".
Могу понять собственническое отношение к любимому человеку.
I can understand feeling possessive towards a loved one.
Ага, это совсем не звучит странно и по-собственнически.
Um, that doesn't sound possessive and weird at all.
Она к нему довольно собственнически относилась, судя по всему.
She was rather possessive of him, by all accounts.
Это собственнический взгляд мужчины, который уже достиг чего-то.
It's the possessive look of a man who's already achieved something.
Идиоты, с их собственническими инстинктами и наследственной враждой.
Idiots, with their possessive feuds.
Никаких собственнических претензий или яростной страсти.
No kindling of possessiveness or fierce want.
Этот чертов мужской собственнический инстинкт.
It’s this damnable possessive instinct which men have.
Семейная солидарность или скорее собственнические чувства Майлза?
Family solidarity, or mere Milesian possessiveness?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test