Translation for "соборно" to english
Соборно
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Более 90 процентов имамов, имамхатибов и главных хатибов центральных соборных мечетей уже прошли эти курсы.
More than 90% of the imams, imam-khatibs, and chief khatibs of the cathedral mosques have gone through the courses.
Меньшая по бюджету программа хорового образования позволяет некоторым будущим артистам хора из малообеспеченных семей учиться в соборных или университетских хоровых школах.
The smaller Choir Schools Scholarship Scheme provides for a number of choristers from less well-off backgrounds to be supported at Cathedral or Collegiate Choir Schools.
- организацию пенитенциарного педагогического кабинета, занятия в котором проводят учащиеся Национальной школы социальных работников и воспитателей (НШСРВ), Национальной школы администрации и магистратуры (НШАМ), Центра подготовки магистратов, учащиеся государственных школ, таких, как Соборный колледж и т.д.;
Learning centre: the prison receives students from the National School for Social Workers and Educators (ENAES), the National Administration and Magistracy School (ENAM) and the Magistrates' Training Centre, as well as pupils from State schools such as Cathedral College, etc;
o) В Кабгаи 3 июня 1994 года были, как сообщается, убиты архиепископ Кигали, епископ Кабагази и председатель Епископальной конференции монсеньор Тхадоле Нсенгиймва, монсеньор Винсент Нсенгиймва; епископ Биамбы монсеньор Иосиф Ружиндана и десять священников (из которых восемь были опознаны как монсеньор Иоанн-Мари Вианне Рвабилинда, главный викарий; монсеньор Иннокентий Гасабвайя, бывший главный викарий; аббат Сильвестр Ндаберетсе, епархиальный эконом; аббат Бернар Нтамугабумве, префекторальный представитель католического образования в Гитарама; аббат Эммануэль Увимана, ректор малой семинарии; аббат Франциск Мулиго, соборный кюре; аббат Альфред Каибанда (соборный викарий) и аббат Фид Ле Гахонзире, священник больницы Кабгаи).
Vincent Nsengiyumva, Bishop of Kabagazi and President of the Episcopal Conference; Mgr. Joseph Rugindana, Bishop of Byamba, and 10 priests (of whom 8 have been identified as Mgr. Jean-Marie Vianney Rwabilinda, Vicar-General; Mgr. Innocent Gasabwaya, former Vicar-General; Abbé Sylvestre Ndaberetse, Diocesan Bursar; Abbé Bernard Ntamugabumwe, prefectoral representative of Catholic teaching at Gitarama; Abbé Emmanuel Uwimana, Rector of the Small Seminary; Abbé François Muligo, priest at the Cathedral; Abbé Alfred Kayibanda, vicar at the Cathedral; and Abbé Fid Le Gahonzire, almoner at Kabgayi Hospital) were killed.
Максименко, перекрыть Соборную, быстрей!
Maximenko, cordon off Cathedral Street! Move!
Значит, что-нибудь более церемонное, соборный шлейф?
You'll want something a little more formal, maybe a cathedral train?
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Дети размещались вместе с канониками в недавно построенном соборном комплексе.
The boys were housed with the canons in the newly built Cathedral Close.
Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style.
А если не приду к обеду, найдёшь меня на площади соборной.
If I am not back for dinner you'll find me In the Cathedral square.
- Мы... ездили в Лисабон, что бы увидеть соборный храм, а потом остоновились, что бы поужинать.
- We... drove to Lisbon to see the Cathedral, and then stopped over for dinner.
Так что происходят большие изменения в последовании соборной службы, и теология, и духовность меняются.
So there's a great deal of change going on in the way the Cathedrals worship and theology and spirituality is changing.
Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой.
When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind.
И благодаря одному драгоценному фолианту в соборной библиотеке мы в точности знаем, какие роли и обязанности были у каждого.
And thanks to one rare volume in the Cathedral Library, we know exactly what everyone's roles and responsibilities were.
Я остановился на соборной площади.
I passed the cathedral and stopped.
он слышал соборные колокола.
he could hear the bells of cathedrals.
Зеленый соборный купол исчез.
The green dome of the cathedral was gone.
Впереди возвышался Соборный остров;
Ahead rose Cathedral Island.
— Я скажу о чуме с соборной кафедры.
“I’ll speak about the plague from the cathedral pulpit.”
На соборной лужайке дул зимний ветер.
A wintry wind swept across the cathedral green.
— Тебе не следовало красть соборную утварь.
“You didn’t have to steal the cathedral ornaments.”
Тоби бросил взгляд на соборную площадь.
Toby's dark eyes lifted to the Cathedral Close.
Но от соборного духовника я бегал как от чумы.
From then on, however, I avoided the cathedral pastor like the plague.
Настоящий соборный святой – это святой Петр.
The real cathedral saint is St. Peter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test