Translation for "соберется" to english
Соберется
Translation examples
will gather
После консультаций с конголезскими сторонами он вначале предполагал, что на диалог соберется более 300 участников.
After consultation with the Congolese parties, it was initially envisaged that the dialogue would gather more than 300 participants.
Через месяц группа молодых людей соберется в Исландском университете для того, чтобы принять участие в конференции <<Модель Организации Объединенных Наций>>.
A month from now, a group of young people will gather at the University of Iceland to take part in a model United Nations conference.
В октябре 2010 года международное сообщество соберется на важнейшее совещание, чтобы обсудить долгосрочные потребности Глобального фонда в финансировании.
In October 2010, the international community will gather for a critical replenishment meeting to address the Global Fund's long-term financing needs.
1. Мы рассчитываем, что заполняющий анкету соберет необходимую информацию из всех источников внутри своей страны и согласует ее с Группой специалистов.
1. We assume that the filler of the questionnaire will gather the information needed from all sources within the country and will coordinate it vis-à-vis the Team Of Specialists.
Комитет решил, что он соберет дополнительную информацию для установления того, соблюдается ли Конвенция надлежащим образом и приняло ли правительство Беларуси необходимые меры для осуществления положений Конвенции.
The Committee agreed that it would gather further information on whether there had been proper application of the Convention and whether the Government of Belarus had taken the necessary measures to implement the provisions of the Convention.
Запрос указывает, что в этот период Дания соберет необходимые данные и проведет необходимые консультации, чтобы разработать план с целью завершить уничтожение всех противопехотных мин в остающемся подозрительном районе.
The request indicates that, during this period, Denmark will gather the necessary data and undertake the necessary consultations in order to develop a plan to complete the destruction of all anti-personnel mines in the remaining suspected area.
Комитет решил, что он соберет дополнительную информацию о том, были ли в затрагиваемой Стороне (Нидерландах) предприняты какие-либо попытки обеспечить надлежащее участие общественности, например посредством установления контакта с заинтересованными Сторонами.
The Committee agreed that it would gather further information on whether or not efforts had been made for proper public participation in the affected Party (the Netherlands), e.g., by contacting the concerned Parties.
Комитет решил, что он соберет дополнительную информацию о том, применялась ли Конвенция надлежащим образом в отношении планируемой деятельности и приняло ли правительство Беларуси необходимые правовые, административные и другие меры для осуществления положений Конвенции.
The Committee agreed that it would gather further information on whether there had been proper application of the Convention with regard to the proposed activity, and whether the Government of Belarus had taken the necessary legal, administrative and other measures to implement the provisions of the Convention.
Поскольку он понимает, что у многих членов Комитета еще не было времени внимательно ознакомиться с третьим периодическим докладом, он предлагает рассмотреть его вместе с четвертым периодическим докладом в следующий раз, когда Комитет соберется для рассмотрения периодических докладов Саудовской Аравии.
Since he understood that many Committee members had not yet had time to thoroughly review the third periodic report, he suggested that it should be considered together with the fourth periodic report the next time the Committee gathered to consider Saudi Arabia's periodic reports.
М-4 соберет нужный вам райталин.
M-4 will gather the ryetalyn which you need.
Вы соберете данные о позициях гибридов, числе и оборонительных возможностях.
You will gather intel on the hybrids' position, numbers and defensive capabilities.
"Всадник Войны соберет своих солдат, дабы восстать и начать Конец Света".
The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days.
Там соберется толпа.
The crowd’s gathering.
Но не уповайте, что их соберется много.
But do not expect a large gathering;
Тем временем он сам соберется с силами.
Gather power to himself.
— Копат соберет старейшин.
Kopat will gather our Elders.
Вы все расскажете Развлекателям и соберете их вместе.
You will tell the other Entertainers, gather them all together.
– Как только соберет войска и подготовит суда.
'As soon as he can gather troops and ships,' Adelaide said.
Вся знать соберется этой ночью у короля.
All the nobility have gathered at the King's quarters tonight.
Когда соберется вся стая, они еще вернутся сюда.
Finally, when the pack had gathered, they would return.
Мы должны были последовать за Его Величеством, когда соберется вся армия.
We were to follow when the army was gathered.
– Пусть соберет вещи, – велел он стражникам.
“Let him gather his things,” he told the guards.
Он соберет улики против своего партнера.
Gathers evidence against his partner.
Правильно, давайте все соберетесь вокруг, хорошо?
Right, let's all gather round, shall we?
Она никогда не соберется сама вновь.
It's never going to gather itself back together again.
Неважно, сколько волшебной пыли вы соберете...
- It doesn't matter how much fairy dust you gather...
Когда толпа соберется, смешайтесь с ней.
And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
Мы наденем на него прослушку. Он соберет улики против своего партнера.
He wears a wire, gathers evidence against his partner.
Пусть Дункан соберет арендаторов, кого-нибудь с подходящим вооружением.
Fetch Duncan and have him gather the tenants, - the ones with proper weapons. - Right away.
Думаешь, противник будет праздно шататься, ожидая, пока вы все соберетесь?
Do ye think the enemy's gonna fouter away waiting for ye to gather?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test