Translation for "сноуден" to english
Сноуден
Translation examples
Недавние события и ситуации, например, дело Эдварда Сноудена, показывают дорогу.
Recent events and situations are showing the way, such as the Snowden case.
1) Свидетельство об успешном окончании краткого курса "Оценка геостатистических ресурсов", организованного 23-27 марта 1992 года в "Мидтаун рамада хоутэл"; лектор - г-жа Вильен Сноуден, "Сноуден энд асоусиэйдс", Вест-Перт (Австралия).
(1) Certificate of satisfactory completion of the short course "GEOSTATISTICAL RESOURCE EVALUATION", held at the Midtown Ramada Hotel from 23-27 March 1992 with Ms. Vivienne Snowden of Snowden and Associates of West Perth, Australia as Lecturer.
1. По приглашению Председателя гжа Лоренс, гжа Моррис и гжа Сноуден (Новая Зеландия) занимают место за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Lawrence, Ms. Morris and Ms. Snowden (New Zealand) took places at the Committee table .
70. Г-н Сноуден (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комиссия по устойчивому развитию побудила к действию и помогла сформулировать повестку дня разнообразным организациям в разных частях мира.
70. Mr. Snowden (United States of America) said that the Commission for Sustainable Development had galvanized action and helped shape the agendas of a wide range of organizations around the world.
46. Гжа Сноуден (Новая Зеландия) отмечает в связи с вопросом 38, что 48 процентов детей маори в возрасте до пяти лет в системе образования детей в раннем возрасте составляют девочки.
46. Ms. Snowden (New Zealand), with regard to question 38, noted that 48 per cent of the Maori children under five in early childhood education were female.
Он выражает удовлетворение по поводу того, что эти вопросы обсуждаются в настоящее время, благодаря действиям Эдварда Сноудена, который, к сожалению, подвергается преследованиям за раскрытие шпионских операций, проводящихся во всем мире в беспрецедентных масштабах.
He expressed satisfaction that those issues were being discussed thanks to the actions of Edward Snowden, who was unfortunately being persecuted for having exposed the espionage operations that were being carried out worldwide on an unprecedented scale.
45. Г-н Сноуден (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комиссия по устойчивому развитию изменила свое определение и стала органом, уделяющим основное внимание воплощению слов, согласованных на таких форумах, как данное совещание, в конкретные дела и результаты.
45. Mr. Snowden (United States of America) said that the Commission on Sustainable Development had redefined itself as a body focused on translating the words negotiated in forums such as the present meeting into actions and results on the ground.
В Соединенном Королевстве Джулиан Ассанж находился в посольстве Эквадора более двух с половиной лет, подвергались произвольному аресту журналисты, совершались нападения на средства массовой информации, публиковавшие исследования Сноудена, и появились антимусульманские группы.
In the United Kingdom, Julian Assange had been kept in the Ecuadorian Embassy for over two and a half years, journalists had been arbitrarily arrested, the media that had published Snowden's research had been attacked, and anti-Muslim groups had emerged.
17. Г-н Сноуден (Соединенные Штаты Америки), выступая с объяснением позиции, говорит, что его страна глубоко привержена делу уменьшения опасности бедствий и присоединилась к консенсусу по проекту резолюции, с тем чтобы продемонстрировать свою поддержку концепции уменьшения опасности бедствий, включая программы и усилия по уменьшению уязвимости к опасным природным явлениям.
17. Mr. Snowden (United States of America), speaking in explanation of position, said that his country was deeply committed to disaster reduction and had joined in the consensus on the draft resolution in order to show its support for the concept of disaster reduction, including programmes and efforts to reduce vulnerability to natural hazards.
12. Г-н Сноуден (Соединенные Штаты Америки), выступая в порядке разъяснения своей позиции до начала голосования, говорит, что делегация Соединенных Штатов будет голосовать против пункта 17 проекта резолюции, поскольку она разочарована продолжающимся отвлечением ресурсов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на субсидирование независимых и самофинансирующихся договорных органов и секретариатов конвенций, таких как Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КООНБО).
12. Mr. Snowden (United States of America), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation would vote against paragraph 17 of the draft resolution because it was disappointed by the continued diversion of resources from the United Nations regular budget to subsidize independent and self-sustaining treaty bodies and conventions such as the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
Благодарите Эдворда Сноудена.
Thank Edward Snowden.
Дерьмо похлеще Сноудена.
Shit's worse than Snowden.
Эдвард Сноуден трус.
Edward Snowden is a coward.
Это эра Сноудена.
This is the Snowden era.
Сноуден бы зарыдал.
It would make Snowden weep.
На место Сноудена.
I'll sit in Snowden's seat.
- Это Эд Сноуден.
-So this is Ed Snowden.
Что Сноуден герой.
- That Ed Snowden's a hero.
Мэннинг, Сноуден, Аарон Шварц.
Manning, snowden, aaron swartz --
— Где прошлогодний Сноуден?
“Where are the Snowdens of yesteryear?”
Что касается данного ножа, то его создала в 1840 году фирма «Виганд и Сноуден».
In fact, this particular set dated from the 1840s, crafted by Wiegand & Snowden of Philadelphia.
Из задних рядов донесся приглушенный смешок — возможно, это смеялась Санура Сноуден, Главный Семантолог, или сидевший с ней рядом Главный Печатник.
From far in the back of the hall came the sound of muffled laughter, perhaps from Sanura Snowden, the Lord Semanticist, or the Lord Imprimatur who sat nearby.
Я не имею в виду первичных организаторов, таких как Сноуден или Мэннинг, они, по сути, всего-навсего источники информации, прославленные и раскрученные. Я имею в виду такие ресурсы, как “Викиликс” и проект “Солнечный свет”.
I don’t mean the primary leakers, not Snowden or Manning, they’re really just glorified sources. I mean the outlets like WikiLeaks and the Sunlight Project.
Этим вопросом он уложил их на обе лопатки. Ведь Сноуден был убит под Авиньоном, когда Доббс сошел с ума в воздухе и выхватил штурвал у Хьюпла… Капрал притворился глухим.
The question upset them, because Snowden had been killed over Avignon when Dobbs went crazy in mid-air and seized the controls away from Huple. The corporal played it dumb. “What?” he asked.
Она замахнулась, чтобы швырнуть гранату в окно, слезы текли по ее лицу, и вдруг вся комната заполнилась летящими щепками и рикошетами трассирующих пуль, и Дженет Сноуден отбросило назад.
She threw her arm back to toss the grenade through the window, tears running down her face, and suddenly the room was full of flying wood splinters and ricocheting tracers and Janette Snowden was knocked backward.
Он подошел к окну, выглянул и опять зашагал. — Мне это не нравится. — Он продолжал шагать по комнате, пока остальные тоже подключались к пицце. — Сноуден! — сказал он наконец. — Ступай наверх и посмотри из окна спальни. — А почему именно я?
He continued to pace the room as some of the others began to feast on the pizzas. "Snowden?" he said at last. "Go upstairs and watch from the bedroom window." "Why do I have to go?
Глаза, закрываясь, мельком скользнули вниз, к изображению то ли лорда Сноудена, то ли неразумного джентльмена, не заказавшего удивительный бандаж для грыжи, и Дороти крепко уснула с «Пиппинс Уикли» на коленях.
Her eyes, in the act of closing, flitted across the page to a photograph that was either of Lord Snowden or of the man who wouldn’t wear a truss, and then, in the same instant, she fell asleep, with Pippin’s Weekly across her knees.
с этим материалом, он был на высоте: искусно язвил Путина и дал тонкую отповедь интернет-деятелям, отвлекшимся на Сноудена – на “певца одной песни” – от его, Андреаса, достижений за двадцать пять лет.
In the twelve-minute video he recorded for uploading the day before the Times and the Guardian ran their stories, he was at his artful best in needling Putin and rebuking, subtly, the online voices who’d allowed the one-hit wonder Snowden to distract them from his own twenty-five-year record.
Пока она глядела на черные слова на бумаге, имена и лица крутились в ее сознании. Она видела их в замочную скважину: Беделия Морз, Гэри Лейстер, Чин-Чин Омара, Джеймс Ксавье Тумбе, Акитта Вашингтон, Дженетт Сноуден, Санчо Клеменца, Эдвард Фордайс и их командир, Джек Гардинер — Лорд Джек.
The names and faces reeled through her mind as she stared at the black words on paper as if looking through a keyhole into the past: Bedelia Morse, Gary Leister, CinCin Omara, James Xavier Toombs, Akitta Washington, Janette Snowden, Sancho Clemenza, Edward Fordyce, and the Commander, Jack Gardiner, "Lord Jack."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test