Translation for "снизу-вверх" to english
Translation examples
— вертикально снизу вверх: общей массы; и
— vertically upwards: the total mass; and
— вертикально снизу вверх: общей массы;
— vertically upwards: the total mass;
Это означает, что движение воздуха происходило не снизу вверх, а, скорее, наоборот.
This means that the air is not moving from the ground upwards, but rather the opposite.
с) вертикально снизу вверх: МРМБ, помноженную на ускорение свободного падения (g)*; и
(c) vertically upwards: the MPGM multiplied by the acceleration due to gravity (g) *; and
Огонь распространялся снизу вверх.
It burned upward and downward.
Все ножевые удары нанесены снизу вверх.
- Liver. And this is perforated in an upward direction.
Лезвие вошло чуть ниже грудной клетки снизу вверх.
The blade entered just below her ribcage and was thrust upwards.
Очаг возгорания находился не в середине кабины. Огонь распространялся снизу вверх.
Its point of origin... front center mass burned upward, downward.
Но с учетом роста Джека Райса, удар был нанесен снизу вверх...
But calculating Jack Rice's height, allowing for the upward angle-- layman here.
Под углом снизу вверх, так что жертва однозначно была выше Субъекта.
The angle was upwards, so the victim was clearly taller than the unsub.
Боги не могут быть богами без тех, кто стоит ниже них и смотрит снизу вверх.
Gods cannot be gods without those who stand beneath them gazing upwards.
Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала.
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling.
И удар по голове сзади был нанесен... твердым, тупым предметом - может большим камнем снизу вверх.
And the blow to the back of the head was delivered... by a solid, blunt object-- maybe a large stone-- at an upward angle.
Непроницаемые синие глаза снизу вверх посмотрели в глаза Хавата.
Unreadable blue eyes stared upward into Hawat's.
Старуха подошла к ней, ковыляя и тяжело опираясь на плечо Чани. Казалось, под ее черным одеянием было не тело, а какие-то палки. Несколько долгих мгновений старуха смотрела на Джессику снизу вверх.
The old woman leaned heavily on Chani as she hobbled toward Jessica, looking like a collection of sticks draped in the black robe. She stopped in front of Jessica, peered upward for a long moment before speaking in a husky whisper.
Когда удавалось использовать собственное движение противника, его щит – уже не препятствие… Пауль молниеносным движением перебросил нож в другую руку, скользнул в сторону и ударил снизу вверх, подставив нож под грудь сгибающегося Джамиса. И отпрыгнул, глядя, как падает тело противника.
Paul shifted his own knife in a blurred motion, slipped sideways and thrust upward where Jamis' chest was descending—then away to watch the man crumble.
А потом по второму, но уже снизу вверх.
The second column read from the bottom upward.
Профессионал бьет снизу вверх;
A professional would strike upward;
Моргана посмотрела на нее снизу вверх.
Morgana flicked a glance upward into her eyes.
Боннет обернулся, поглядел снизу вверх.
Bonnett turned, looked upward.
Краснота неумолимо наступала в направлении «снизу вверх».
The blush was moving inexorably upward.
Она бросила на него быстрый взгляд снизу вверх.
She stole a quick upwards glance at him.
Рихтер мягко надавил на нож снизу вверх.
    He pushed the knife gently upwards.
Медленно поворачивает голову, чтобы взглянуть снизу вверх.
Slowly twisting her head to look upwards.
Клинок был направлен снизу вверх и пронзил сердце.
I angled it upward so that it pierced his heart.
Песок продолжал течь, только теперь он падал снизу вверх.
The sand went on pouring, only now it was going upwards.
Наставник, зритель смотрит на ристалище сверху вниз, в то время как в перспективе фигуры борцов изображены снизу вверх.
Teacher, Spectators look down into ring whereas wrestlers' perspective is from down up
d) Подход <<снизу-вверх>>.
(d) Bottom-up approach.
А. Предусматривающий участие подход <<снизу вверх>>
A. Bottom-up participatory approach
B. Формы подхода <<снизу вверх>>
B. Modalities of the bottom-up approach
Обзор и оценка по признаку <<снизу вверх>>
Review and appraisal from the bottom up
A. Обзор и оценка по принципу <<снизу вверх>>
A. Review and appraisal from the bottom up
Использование инклюзивных подходов по принципу <<снизу-вверх>>
Utilizing inclusive bottom-up approaches
Такие группы должны строиться снизу вверх.
Clusters should be constructed from the bottom up.
Азербайджан и Туркменистан используют метод "снизу-вверх";
Azerbaijan and Turkmenistan use the "bottom-up" method;
Всестороннее и ответственное управление, основанное на принципе "снизу вверх"
Bottom-up, inclusive and accountable governance
Сверху-вниз, а не снизу вверх.
Top down, not bottom up.
Мы должны восстановить все снизу вверх.
We need to rebuild everything from the bottom up.
Сказал, что начнете "снизу вверх". Вот где он.
He said you start from the bottom up so that's where he is.
Я только могу вам сказать что хороший удар ножом идёт снизу вверх.
I know you stick a knife in, from the bottom up.
Э, итак, кодирование Шэннона и то, к чему потом пришел Дэвид Хаффман, он был первым в кодировании снизу-вверх, и Лемпел-Зив делал это слева-направо, очевидно.
Uh, so Shannon coding and then David Huffman came along, and he pioneered bottom up, and Lempel-Ziv with left to right, obviously.
Я же смотрю снизу вверх.
I look from the bottom up.
Коза преданно смотрела на нее снизу вверх.
The goat devotedly looked at her from the bottom up.
Он заполнял меня, как теплая вода - чашку, снизу вверх.
I felt it filling me up like warm water in a cup, filling from the bottom up.
Она смотрела на них снизу вверх собачьим, умоляющим взглядом слезящихся глаз.
She looked at them from the bottom up, with a doglike, pleading gaze of watery eyes.
— Боже, и как все это есть? — вопросил Джек. — Сверху вниз или снизу вверх?
Jack said, “Christ, how are we meant to tackle this? From the top down or the bottom up?”
На любой вкус. — И он широким жестом указал на разложенные, словно карты пасьянса, бумаги. — Читай снизу вверх.
He gestured toward the papers that overlapped in a long row, like cards in a game of solitaire. “Read from the bottom up.”
она осторожно распутывала их снизу вверх, орудуя серебряным гребнем и щеткой — их она всегда держала при себе, в особой сумочке на поясе.
carefully clearing the tangles from the bottom up with the silver comb and brush that she always kept on her in the purse tied at her waist;
Я просто считаю, что наша система назначения на должности сверху вниз является неправильной, и следует назначать снизу вверх.
I do think that our system of appointing personnel from the top down is wrong and that appointments should be from the bottom up.
– Такими взламывали строй пехоты, – словно подслушав мысли ларгитасца, ответил на невысказанный вопрос герцог Оливейра. – Сносили выставленные вперед копья и алебарды, срубали древки – и колющий снизу вверх, от бедра. Страшной силы удар, доложу я вам.
“ These were breaking into the infantry system, ” as if having overheard the thoughts of the Largitian, the duke of Oliveira answered an unspoken question. - They demolished the spears and halberds set forward, cut down the poles - and pricking from the bottom up, from the hip. A terrible blow, I will report to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test