Translation for "сверху донизу" to english
Сверху донизу
adverb
Translation examples
18. Сверху донизу процесс основан на контрактах.
From top to bottom, the process is contract-driven.
Этот подход был использован в целях вовлечения всех слоев населения, сверху донизу.
This approach was adopted to involve all sectors of the population, from top to bottom.
В. Замеры производятся с помощью шланга сверху донизу на различной высоте.
B Measurements are taken with a flexible tube from top to bottom at various heights
На борт буксира поднялось несколько человек, которые, задержав экипаж, обыскали судно сверху донизу.
Individuals boarded the tugboat and searched it from top to bottom, after detaining its crews.
Это касается политической опоры режима сверху донизу и снизу доверху и переплетается с требованием демократизации.
This pertains to the power base from top to bottom and bottom to top, and is interwoven with the call to democratize.
Судно было перехвачено и обыскано сверху донизу, после чего капитану было приказано повернуть обратно для разгрузки судна.
The vessel was intercepted and searched from top to bottom, and the captain was then required to turn back in order to discharge the vessel's cargo.
Рассматриваемая нами программа реформ предоставляет нам уникальную возможность провести реформу Организации сверху донизу.
The reform programme before us affords us a unique opportunity to reform the Organization from top to bottom.
УСВН решительно поддерживает это начинание и рекомендует расширить его, с тем чтобы обеспечить охват всех уровней управления сверху донизу;
OIOS strongly endorses this effort and recommends that it be extended to include all levels of management, from top to bottom;
Особое внимание следует обращать на то, чтобы штабеля удерживались сверху донизу боковыми стенками или каким-либо подходящим удерживающим приспособлением.
Care shall be taken to ensure that the piles are well secured from top to bottom by the side walls or by any suitable restraining device.
Обыщи библиотеку сверху донизу.
Search the reading room from top to bottom.
Она действительно очаровательна, сверху донизу.
She's a real charmer, from top to bottom.
Мы обыскали дом сверху донизу.
We've searched the place from top to bottom.
Обыщите этот корабль сверху донизу.
I want this ship searched from top to bottom.
Остальные нетерпеливо смотрели, как он проводит им по щели сверху донизу, вынимает его и снова толкает дверь плечом.
The others all watched eagerly as he ran it from top to bottom, withdrew it and then flung his shoulder again at the door.
– Мои люди знают этот город сверху донизу.
“My people know this city from top to bottom.”
— Где же, где? — Солборн осматривал башню сверху донизу. — Что это?
“Where is it?” Solborne scanned the tower from top to bottom.
А чтобы идея могла сработать, она должна была удовлетворять всех, сверху донизу.
And for the idea to work, it had to satisfy from top to bottom.
- Нет. Мы сверху донизу облазали весь Научный Центр.
“No; we’ve been all over Science Center from top to bottom.
Стекло сверху донизу раскололось, брызнуло рассыпавшимися осколками.
The glass smashed from top to bottom, in a bursting and falling crash.
— Понятно. Ну что же, значит, нам надо сменить все коды сверху донизу.
“So we’ve got to change the codes from top to bottom.”
сверху донизу она была обшита серыми панелями с древним орнаментом;
Gray panels with ancient mouldings covered the walls from top to bottom;
Высота всех трех сверху донизу достигала почти двух футов.
The three stones measured nearly two feet from top to bottom.
Это была такая комната, вся сверху донизу заставленная книгами.
That was a room covered all over from top to bottom with books.
— Стив, пусть мой дом закроют рубероидом сверху донизу.
Steve, I want my home shrouded in tarpaulins from top to bottom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test