Translation for "снед" to english
Снед
Translation examples
Трактир опустел. В нем остались лишь вечные облака дыма, котлы с плавящейся троллевой снедью, Рубина, лениво соскребывающая застывшие остатки лавы с мисок, а также мелкий, изъеденный блохами, затравленного вида пес.
The bar emptied, leaving only the usual clouds of smoke, cauldrons of molten troll drinks, Ruby idly scraping the congealed lava off the mugs, and a small, weary, moth-eaten dog.
– Давно пора, – произнес кто-то. – Мы ведь уже целый час ничего не ели. При виде горы всякой снеди, возвышавшейся на буфетной стойке в глубине открытой веранды, где хозяйничал повар в белом колпаке, Адам вспомнил, что из-за скандала с Эрикой он так и не успел позавтракать, и теперь почувствовал голод.
"About time," somebody said. "We haven't eaten for an hour.- The sight of piled food, now on a buffet at the rear of the sun deck presided over by a white capped chef, reminded Adam that he had not had breakfast, due to his fight with Erica, and was hungry.
Наблюдение за воздушными перевозками вела СНЕД, а за морскими -- СЕСЕГ.
Observations of air traffic were carried out by SNED; those of maritime traffic by SECEG.
D. Рабочее совещание с участием СЕСЕГ, СНЕД и Директора Отдела транспорта ЕЭК ООН
D. Working meeting between SECEG and SNED and the Director of the ECE Transport Division
32. Для целей проекта создан общий многоязыковой веб-сайт СНЕД-СЕСЕГ, имеющийся на испанском, французском и арабском языках.
32. A multilingual common SNED-SECEG website devoted to the project is available in Spanish, French and Arabic.
Эффективные связи поддерживаются также со СНЕД (Марокко) и СЕКЕГ (Испания) в рамках работы по транспортным потокам в Западном Средиземноморье.
Relations with SNED (Morocco) and SECEG (Spain) in the context of work on transport flows in the Western Mediterranean also function very well.
26. Компании СНЕД и СЕСЕГ создали для целей проекта совместный многоязычный веб-сайт (www.sned.gov.ma или www.secegsa.com), информация на котором доступна на испанском, французском, арабском и английском языках.
26. A joint SNED-SECEG website for the project is available in Arabic, English, French and Spanish, at www.sned.gov.ma or www.secegsa.com.
10. На южном берегу в целях обновления геологических карт в масштабе 1:100 000 СНЕД приступила к работе по сбору библиографической информации и обобщению ряда докладов, касающихся этого вопроса.
10. On the south shore, in order to update the geological mapping at the 1:100,000 scale, SNED collected bibliographical information and consolidated several reports on the subject.
18. На момент завершения работы над настоящим докладом исследовательские компании СЕСЕГ и СНЕД подготовили новый план работы, который будет представлен объединенному комитету на его следующей сессии.
18. As of the date of this report, the research companies SECEG and SNED had drawn up a new plan of work, which would be submitted to the Joint Committee at its next meeting.
В этой связи СНЕД приняла участие в деятельности рабочих групп по темам <<Научные исследования в области развития транспорта>> и <<Евро-Средиземноморская сеть транспортной инфраструктуры>>, которые были созданы на Евро-Средиземноморском форуме по вопросам транспорта.
In this context, SNED has joined the working groups on research and development and infrastructure network which have arisen out of the Euro-Mediterranean Forum on Transport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test