Translation examples
noun
- Что есть жизнь, как не слезинка катящаяся из глаз бесконечности!
CLAY: What is life but a teardrop in the eye of infinity?
В действительности, они даже никогда не принимают форму обычной слезинки, которую мы себе представляем.
In fact, they never, ever form the classic teardrop we imagine.
Если я тебе когда-либо понадоблюсь... счастье... всего в одной слезинке от тебя.
If you should ever need me, happiness is just a teardrop away.
Ты хочешь что бы ее зажало между парнем с татуировкой слезинки на лице и бабулей, которая пахнет как кошачья еда и менструальная кровь?
You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos and an old lady that smells like cat food and menstrual blood?
В уголок ее рта скатилась слезинка, и он почувствовала соль ее вкуса.
A teardrop ran into the corner of her mouth, and he tasted the saltiness.
Он схватил свою проклятую бутылку с домашним аперитивом. – Еще слезинку?
He took hold of his disgusting bottle of “house aperitif”. “Another little teardrop?”
Кальцифер вывернулся из её пальцев и голубой слезинкой взмыл над её плечом.
Calcifer whirled loose and hovered by her shoulder as a blue teardrop.
Ведь рисунок такой крохотный, что и одной слезинки достаточно, чтобы испортить его.
Anyway since the picture I was drawing was small, it would smudge at once with a single teardrop and be useless.
Его корабль походил на яркую слезинку, сияющую на фоне черной тени гигантского металлического насекомого.
His ship was a bright teardrop, shining in the black shadow of a gigantic metal insect.
Арлиан опустил глаза, с кончика его носа скатилась слезинка и упала в пыль.
Arlian dropped his gaze, and a teardrop rolled down his nose and dropped to the dust at his feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test