Translation for "сланцевой" to english
Сланцевой
Translation examples
а) технология гидроразрыва при добыче сланцевого газа.
(a) Hydraulic fracturing for shale gas.
47. Первый вопрос − сколько будет продолжаться сланцевый бум в Соединенных Штатах и удастся ли воспроизвести опыт Соединенных Штатов в других странах, которые имеют технически извлечимые запасы сланцевых углеводородов.
The first question refers to the shale boom's continuity in the United States, and whether it is possible to replicate the United States' experience in other countries that have technically recoverable shale resources.
х) проблемы, связанные с классификацией нетрадиционных нефтяных ресурсов, таких как сланцевый газ, природный битум, нефтяные сланцы и уголь; и
(x) Problems in classifying unconventional petroleum resources, such as shale gas, natural bitumen, oil shale and coal; and
35. Существуют серьезные разногласия в вопросе о последствиях добычи сланцевого газа для окружающей среды.
There is a big divide over the environmental impacts of shale gas.
49. Природоохранные организации в Соединенных Штатах, Европейском союзе и в других странах все более активно требуют усиления регулирования добычи на сланцевых месторождениях, а в противном случае − ограничения или полного закрытия производств по добыче сланцевого газа.
There is already growing pressure from environmental groups in the United States, the European Union and elsewhere for more regulation of shale production, or failing that, restriction or complete shutdown of shale gas operations.
В других странах по-прежнему идут дискуссии по вопросу об альтернативных издержках производства сланцевого газа.
Others are still debating the opportunity costs of producing shale gas.
а) изменение энергобаланса после революции в производстве сланцевых нефти и газа в Соединенных Штатах;
(a) The shifting energy power balance in the wake of the shale oil and gas revolution in the United States;
A. Сдвиги в энергобалансе: революция в добыче сланцевых нефти и газа в Соединенных Штатах
A. Shifting energy power balance: The shale oil and gas revolution in the United States
Вы когда-нибудь слышали о сланцевой нефти?
Have you never heard of shale oil?
сделавший деньги на сланцевом газе.
He's a multi-millionaire who made his money off shale gas.
Да уж... а вы слышали про сланцевый газ?
I see. Have you heard about shale gas?
Наверное, не знаешь, что такое сланцевая насыпь, да?
Probably don't know what a shale bing is' do you?
Это земля полна черного золота... в сланцевых породах.
This land is full of black gold ... all from shale rock.
Её нашли в сланцевых курганах при сходных обстоятельствах.
She was found in the same shale bings in exactly the same circumstances.
Компании бурят и разрушают сланцевые пласты для добычи природного газа.
Companies dig down and fracture shale beds to release natural gas.
Вечнозеленая Терраса построена на вершине огромного месторождения сланцевого газа подумайте об этом..
Evergreen Terrace is built atop a massive shale deposit.
Она-она была в Альберте, работала над присоединением Канадской компании сланцевого бензина.
She's-she's been in Alberta, working on a takeover of a Canadian shale oil outfit.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Сейчас я тут единственный химик-специалист по сланцевым маслам.
I’m the only specialist in oil-shale chemistry here.
В глинистой почве было много известняковой и сланцевой крошки.
The earth underfoot was thick with crumbled limestone, shale and clay.
И скала-то была лишь простой выпуклостью сланцево-глинистой почвы.
And his rock was a mere up-jutting of the solid floor of shale that was under him.
Но даже в хорошем свете порошок выглядел обычной пылью сланцевых цветов – горный экваториальный сланец, если знать минералогию.
But even in good light, the powder looked like nothing more than shale-colored dust—upland equatorial shale, if one were well-trained in mineralogy.
Около шести вечера дон Хуан выскреб из горшка экстракт корня на плоскую сланцевую плиту.
About 6:00 p.m. don Juan scooped the root extract out of the bowl onto a flat piece of shale;
Всепогодный футляр раскрылся, показав свое содержимое: сланцевого цвета пыль, тщательно упакованная в пластиковые пакеты.
The all-weather covering split partway open, revealing the contents to be shale-colored powder, carefully wrapped in plastic sacks.
Когда море откатится подальше с черных песков, оно обнажит глыбы сланцевой глины, напоминавшие сточенные, обломанные зубы.
As the salt water retreated down the black sand, it would bare the worn molars of shale and tangles of kelp that now hid beneath the waves.
Дальше, к северу, его тупой палец указал мне на маленькую пристань в крохотной гавани, прорубленной в сланцевых породах, — там нас поджидали лошади.
But away to the north his blunt finger directed me to a small landing-stage, a tiny harbour carved in shale, where the horses awaited us.
К северу и к югу от них высились скалы, состоявшие главным образом из песчаника, кое-где можно было увидеть слои сланцевой глины и камня. Вокруг лежали округлые валуна.
To north and south those cliffs now rose, mainly of sandstone but layered with belts of shale and shingle, and banded with rounded stones;
Приблизительно через час после рассвета Катсук провел Хоквата через просеку к основанию сланцевого склона, который еще раньше был определен им им целью ночного перехода.
About an hour after sunrise, Katsuk led Hoquat at a shambling trot to the foot of the shale slope he had set as his first night's goal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test