Translation for "сисс" to english
Сисс
Translation examples
11. Проводимое МАОО Международное исследование тенденций в области обучения математике и естественным наукам (ТИМСС) начиналось как первое и второе международные исследования в области обучения математики (ФИМС в 1964 году и СИМС в 1982 году) и как второе международное исследование в области обучения естественным наукам (СИСС в 1982 году).
11. IEA began the Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) as the First and Second International Mathematics Study (FIMS in 1964 and SIMS in 1982) and the Second International Science Study (SISS in 1982).
А как же Сисс?
What about Siss?
Сисс, они схватили папу!
Siss, they've taken Dad!
Сисс в ужасе зажмурился.
Siss blinked in horror.
Ты будешь нужен Сиссу.
Siss will be needing you.
По счастью, все эти сведения были сообщены Скви и Сиссом.
            Fortunately all this briefing had been done by Skwee and Siss.
Необычно громкое жужжание ночных пчел в покоях у Сисса.
The uncustomary buzzing of the night-bees in Siss's chambers.
Выходило, что Скви и Сисс выше рангом, чем Григ, но Григ выше, нежели лорд Незаметный.
So Skwee and Siss outranked Grig, but he out-ranked Lord Null.
Справа от Скви сидел Сисс, а слева – молчаливая крыса, которую присутствующие называли лорд Незаметный.
On Skwee's right sat Siss, while on his left was a taciturn rat whom the rest addressed as Lord Null.
Скви и белая крыса по имени Сисс, пробежав по головам своих сбившихся в кучу и таких апатичных теперь черных собратьев, вскочили на поручень правого борта и оглянулись.
            Skwee and a white rat named Siss ran over the heads of their packed apathetic black fellows and hopped on the starboard rail.
Пойдем. Оставив остальных заседающих на попечение Сисса, они с лордом Незаметным вошли в занавешенный альков позади залы, и Скви велел принести закуски и напитки.
            And turning the table over to Siss, he and Lord Null went to a curtained alcove just off the Council Chamber, Skwee ordering on the way that food and drink be brought them.
Отвлекшись ненадолго от этих мыслей, чтобы сориентироваться, Мышелов понял, что боковая дверь, через которую они вышли, ведет, скорее всего, в занавешенные черными шторами покои лорда Незаметного, а не к Сиссу или Скви.
            Sparing a moment's thought to orient himself, he discovered that the side door they'd gone out by led toward the black-curtained apartments of Lord Null—presumably—rather than to those of Siss and Skwee.
Лорд Незаметный проголосовал против, Сисс, Мышелов – и после краткой паузы Скви – за, остальные девять их горячо поддержали, и таким образом операция «Черная Тога», как назвал ее Скви, вошла составной частью в план штурма.
Lord Null voted nay, Siss and the Mouser and—after a pause—Skwee voted aye, the other nine bobbed, and so Operation Black Toga, as Skwee christened it, was hastily added to the battle plans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test