Translation for "cosic" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In this period Nabil Al Hassan, Hatman Ghawji, Enam Arnaout, Nasreldin Mohamedain, Mohamed Anas Tallawi, Syed Sukeman Ahmer, Cosic Alen, Mohammed Frzat Nimh and Jamal Nyrbe acted as authorized representatives of HO "BIF". On 28 December 2001 at the request of the HO "BIF" authorized representative Enaam Arnaout this organization stopped working in BiH and was erased from the register of foreign humanitarian organizations. On 01 May 2001 Protocol was signed on mutual cooperation between HO "Benovalence International Foundation" and local HO "Bosanska idealna futura", so that by this protocol HO "Benovalence International Foundation" handed over all its projects in BiH to the local HO "Bosanska idealna futura".
В течение указанного периода ее представителями являлись Набил аль-Хассан, Хатман Гавжи, Енаам Арнаут, Насреддин Мохамедин, Мохамед Анас Таллави, Сайед Сукеман Ахмер, Косич Ален, Мохаммед Фрзат Нимх и Джамаль Нирбе. 28 декабря 2001 года по просьбе уполномоченного представителя этой организации Енаама Арнаута эта организация прекратила свою деятельность в БиГ, и ее название было вычеркнуто из реестра иностранных гуманитарных организаций. 1 мая 2001 года был подписан протокол о взаимном сотрудничестве между гуманитарной организацией <<Международный благотворительный фонд>> и местной гуманитарной организацией <<Боснийское идеальное будущее>>, согласно которому все проекты, осуществлявшиеся в ФБиГ <<Международным благотворительным фондом>>, были переданы местной гуманитарной организации <<Боснийское идеальное будущее>>.
Tatjana Cosic had finally seen me.
Татьяна Косич наконец-то меня заметила.
It will be recalled, in this connection, that the Belgrade Joint Communiqué of 11 September 1992 and the Joint Declarations of 30 September 1992 and 20 October 1992 by Presidents Cosic and Tudjman, which were negotiated under the auspices of the Co-Chairmen, helped defuse trouble spots at places such as the Prevlaka peninsula and the Peruca dam and provided a framework for future cooperation.
При этом, как известно, Белградское совместное коммюнике от 11 сентября 1992 года и совместные заявления президентов Чосича и Туджмана от 30 сентября 1992 года и 20 октября 1992 года, которые были составлены под эгидой Сопредседателей, помогли разрядить напряженность в таких горячих точках, как Превлакский полуостров и Перучская плотина, и обеспечили основу для будущего сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test