Translation for "силия" to english
Силия
Similar context phrases
Translation examples
Вооруженных сил Новых сил
Forces of the Forces Nouvelles
Сила не может победить силу.
Force cannot defeat force.
В. Диалог с Силами обороны и безопасности <<Новых сил>> (бывшие Вооруженные силы <<Новых сил>>)
B. Dialogue with the Forces de défense et de sécurité-Forces nouvelles (ex-Forces armés des forces nouvelles)
вооруженные силы <<Новых сил>>
FAFN Armed Forces of the Forces nouvelles
Продолжаются передача функций сил Соединенных Штатов другим силам из состава Многонациональных сил и передислокация сил Соединенных Штатов.
The transfer of responsibility from United States forces to other forces of the Multinational Force and the redeployment of United States forces continue.
Использовать термин <<контингент сил>> вместо термина <<личный состав сил>> и <<уровень сил>>.
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Силой, любовью силы...
By force, by the "the love of force"!
Сила - это просто сила.
Well, you know what? A force is just a force.
Но есть силы, тайно действующие против - силы тьмы, силы сердца.
But there are forces that conspire... forces of darkness, forces of the heart.
Силы добра против сил зла.
The forces of good against the forces of evil.
Сила вторжения больше, чем сила разума.
Force of entry more than force of mind.
Есть Высшие Силы... и есть низшие силы.
There's a higher force and there's an earthly force.
Так вы "сила", которая стоит за "силой", а?
So, you're the force behind the force, huh?
Например, силы, пытающиеся жить, силы, пытающиеся убивать...
For instance, forces trying to live, forces trying to kill...
Эти силы и создают нас.
We're shaped by such forces.
один — силой, другой — искусством;
one by force, another by skill;
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
– Уничтожить всю рабочую силу?!
Waste an entire work force?
Богатства больше, но силы меньше;
There is more of riches, but less of force.
И никакой силой Кольцо не истребить.
But as for breaking the Ring, force is useless.
Это означает, что на него должна действовать сила.
That means there must he a force on it.
Он хочет силой ворваться в замок!
He is trying to force entry to the chambers within!
Во-вторых. Государство есть «особая сила для подавления».
Secondly, the state is a "special coercive force".
Сила во всем, и все в Силе.
The Force is everything, and everything is the Force.
Если Сила - это жизнь, как может жизнь существовать без Силы?
If the Force is life, how can there be life without the Force?
Силы света против сил мрака и реакции.
The forces of light against the forces of darkness.
— Сила, — прошептала Каллиста. — Кто-то использует Силу.
“The Force,” whispered Callista. “Someone is using the Force.”
Так что же такое сила притяжения? Сила притяжения — это сила любви! Притяжение и есть любовь.
So what is the force of attraction? The force of attraction is the force of love! Attraction is love.
- Если Сила - это жизнь, как может жизнь существовать без Силы? - Что?
“If the Force is life, how can there be life without the Force?” “What?”
Силия С. ЛЕОНЕС (Филиппины)
Celia S. LEONES (Philippines)
Дополнительную информацию можно получить у г-жи Силии Норк, Отдел устойчивого развития (электронная почта [email protected]; тел. 1 (212) 963-1449).]
For further information, please contact Ms. Celia Nork, Division for Sustainable Development (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 963-1449).]
Я - Силия Ходс.
I'm Celia Hodes.
- Вы... Силия, верно?
Celia, aren't you?
Я обещал Силии.
I promised Celia.
Силия... Я беременна.
Celia, I'm pregnant.
Этo Силия Фут.
It's Celia Foote.
- Он убил Силию.
- It killed Celia.
Госпожа Силия Уэстхолм?
Dame Celia Westholme.
Что случилось с "Силией"?
- What about Celia?
Там-то я и увидел Силию.
And there I met Celia.
– И что сказала Силия?
What did Celia say?
Силия Нолан напугана.
Celia Nolan is scared.
– Да, старшей сестры Силии.
"Celia's elder sister.
Силия снова замолчала.
Again Celia paused.
Она Силия, думал он.
She’s Celia, he thought.
– Ты сказала «в парк», Силия?
You said—into the park, Celia.
Она слушала, как Силия повторяет адрес, а затем уже собралась объяснить, как проехать, но Силия прервала ее.
She listened as Celia repeated it after her, then was about to give directions, but Celia interrupted.
– Да. – Можно я прочту его? – И Силия протянула руку. – Силия, я не хочу, чтобы ты его читала!
'Yes." "May I read it?" Celia extended her hand. "Celia, I'd rather you didn't!
Мне нужно поговорить с Силией.
I need to talk to Celia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test