Translation for "сжать" to english
Сжать
Translation examples
c) сжатие береговой зоны: обезлесение прибрежных районов и утрата экосистемных услуг;
(c) Coastal squeeze: coastal deforestation and loss of ecosystem services
- сочными и достаточно твердыми; при сжатии между двумя пальцами горошины должны раздавливаться, не распадаясь
- succulent and sufficiently firm, i.e., when squeezed between two fingers they should become flat without disintegrating
Это сокращение финансовой ликвидности − так называемое "кредитное сжатие" привело к сужению торговых возможностей развивающихся стран.
This reduction in financial liquidity, the so-called "credit squeeze", has resulted in a reduction of developing countries' trade opportunities.
Более старые нижние листья скручиваются вверх и становятся настолько хрупкими, что легко ломаются (с металлическим хрустом) даже при слабом сжатии.
Older lower leaves roll upward and become brittle, such that they can be easily broken (metallic rustling), when squeezed gently.
Её надо сжать.
It's a squeeze.
Раз, два, сжать.
One, two, squeeze.
Какое-то сжатие...
Sort of squeeze the...
Так, сжать бока.
Okay. Squeeze the sides.
Это короткое сжатие.
It's a short squeeze.
— Схватить и сжать!
- Grab and squeeze it!
- Можете сжать её.
- Can you squeeze it?
Просто лёгкое сжатие.
Just a little, gentle squeeze.
Его надо сжать, чтобы он открылся.
It’s the kind you squeeze open.
Он называется сжатым вакуумом.
It's called a squeezed vacuum.
Сжатие происходило медленно, но неуклонно.
The squeezing was gentle, but unstoppable.
желание сжать это сердце все возрастало.
the temptation to squeeze that heart was growing.
Значит, речь о применении сжатого вакуума.
This has to be squeezed vacuum technology.
Она благодарно сжала его руку. Так мог бы сжать руку ребенок.
      Her hand stirred, squeezed his gratefully, as a child's would squeeze.
Из-под плотно сжатых век текли слёзы.
Tears leaked between his squeezed eyelids.
Что-то такое под названием «технология сжатого вакуума».
It's something called squeezed-vacuum technology.
Загремел решил испробовать новую тактику: сжатие.
Smash tried a new tactic: he squeezed.
они сгибались, словно стараясь сжать невидимый шарик.
were bending, as if trying to squeeze an invisible ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test