Similar context phrases
Translation examples
verb
Он призывает участников увидеть все это своими собственными глазами и сжалиться над несчастными.
He called on the participants to come see for themselves and take pity on the poor.
Может, какая-нибудь команда над ними сжалится.
Maybe some team will take pity and give them a nothing position.
Может быть, она сжалится над тобой и тоже освободит.
Maybe she'll take pity on you and have you freed, too."
— Как дивно, что вы сжалились над бедной вдовой,— сказала она.
It's simply heavenly of you to take pity on a poor widow.
Кто-нибудь обязательно должен сжалиться над нами и предложить нам помощь!
Surely someone will take pity on us and offer us assistance.
verb
Боже, в милости твоей, сжалься над душой рабыни твоей...
Lord, in Thy mercy, have pity on the soul - of Thy handmaid...
Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена!
Have pity on these boys, that pass before the gate You are already calling their names!
Знай она, что творится в его сердце, может быть, она сжалилась бы над ним?
If she knew his mind, would she have pity on him?
Сжалься надо мной! Живи, если ты любишь меня.
Stay with me! Have pity on me! Since you love me, live on!
— Джуд, сжалься, у меня горло пересохло.
“Jude, my throat’s dry as an eighty-year-old virgin. Have pity.”
Сжалься, мать, будь доброй, для меня ты как Матерь Божья.
Have pity, Mother, be good, you’re like the Virgin for me.”
Сжалься над ней, и потом я берусь все так устроить… Vos scrupules…
Have pity on her, and I will undertake to arrange everything… Vos scrupules…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test