Translation for "серостатус" to english
Серостатус
Similar context phrases
Translation examples
И хотя некоторые страны добились значительного прогресса в деле борьбы со СПИДом, не располагая обширной информацией о серостатусе по ВИЧ-инфекции, доступность добровольного консультирования и тестирования должна быть повышена, так как эти виды деятельности позволяют организовать профилактическое консультирование с учетом серостатуса пациента, что в значительной степени укрепляет профилактические инициативы.
Although some countries have achieved major progress against AIDS without widespread knowledge of serostatus, ready access to voluntary counselling and testing should be scaled up, as it permits prevention counselling tailored to serostatus, thereby greatly bolstering prevention initiatives.
b) лишь один из девяти человек, желающих узнать свой серостатус по ВИЧ, может по своему желанию получить консультацию и сдать необходимые анализы;
(b) Only one in nine people seeking to know their HIV serostatus have access to voluntary counselling and testing services;
В 2001 году лишь один человек из девяти, желающих узнать о своем серостатусе по ВИЧ, имели доступ к услугам по добровольному консультированию и обследованию.
Just one in nine people seeking to know their HIV serostatus had access to voluntary counselling and testing services in 2001.
c) необходимо провести обзор и расширить масштабы национальных стратегий и практических методов в области диагностики, с тем чтобы содействовать более широкому распространению знаний о серостатусе;
(c) Review and scale-up of national testing policies and practices are needed in order to encourage more widespread knowledge of serostatus;
Однако необходимо срочно принимать меры по достижению дальнейшего прогресса, поскольку, согласно оценкам, лишь 40 процентов людей, живущих с ВИЧ, располагают данными о своем серостатусе.
Yet continued progress is urgently needed, as only an estimated 40 per cent of people living with HIV are thought to be aware of their serostatus.
a) осуществить обзор национальных стратегий, связанных с проведением анализов, с целью содействовать более широкому распространению знаний о серостатусе и увеличить объем финансовых средств, предоставляемых донорами в целях оказания поддержки инициативам в области тестирования;
(a) Review national testing policies in order to encourage more widespread knowledge of serostatus, and increase donor financial support for testing initiatives;
Следует произвести обзор национальных стратегий, связанных с проведением анализов, с целью содействовать более широкому распространению знаний о серостатусе и увеличить объем финансовой помощи, предоставляемой донорами в целях оказания поддержки инициативам в области тестирования.
National screening policies should be reviewed so as to promote broader knowledge of serostatus and to increase financial aid from donors for screening initiatives.
По оценкам, некоторое число бывших комбатантов инфицированы ВИЧ, хотя точный показатель получить сложно из-за отсутствия статистических данных в силу нехватки служб и негативного отношения к раскрытию информации о чьем-либо серостатусе.
A number of ex-combatants are estimated to be living with HIV, although the exact figure is difficult to ascertain as statistics are unavailable because of a lack of services and the stigma surrounding the disclosure of a person's serostatus.
По оценкам, в 2001 году лишь 1 из 8 человек, желающих узнать свой серостатус по ВИЧ, имел возможность получить по своему желанию необходимую консультацию и сдать соответствующие анализы; причем в странах Африки к югу от Сахары этот показатель еще ниже -- 1 из 16 человек.
It is estimated that one in every 8 people seeking to know their HIV serostatus had access to voluntary counselling and testing services in 2001, a figure that dropped to one in 16 in sub-Saharan Africa.
66. Во многих странах организации лиц, инфицированных ВИЧ, играли важную роль в сокращении масштабов остракизма, побуждая к выяснению ВИЧ-серостатуса, пропагандируя информированность и просвещение по вопросам лечения и формируя национальную приверженность, однако часто такие организации не располагают требуемым потенциалом.
66. In many countries, networks of people living with HIV have played a critical role in reducing stigma, encouraging people to learn their HIV serostatus, promoting treatment awareness and literacy and building national commitment, but such organizations often lack needed capacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test