Translation for "сервандо" to english
Сервандо
Translation examples
Судья Верховного суда Сервандо Хордан, как сообщалось, возбудил судебное преследование по поводу книги, руководствуясь статьей 6 закона о внутренней безопасности государства, которая наказует лиц, высказывающих мнения, считающиеся порочащими высших официальных лиц правительства, вооруженных сил, системы правосудия и духовенство.
Servando Jordán, the judge of the Supreme Court of Justice, is alleged to have brought a complaint against the book on the basis of article 6 of the Internal State Security Act which provides for penalties for persons using terms considered to be defamatory against senior government officials, the armed forces, the judiciary and the clergy.
204. Посягательства на личную неприкосновенность, причинение увечий, пытки, истязания и телесные наказания; посягательства на достоинство личности, бесчеловечное и унижающее обращение: a) 31 октября в Кашибе и Букаву группой "интерхамве" численностью около 100 человек были убиты 4 испанских монаха-мариста, работавших в лагере беженцев Ньямирангве (Сервандо Майор, Мигель Анхель Исла, Хулио Родригес и Фернандо де ла Фуэнте); b) 6-7 ноября в Китшанге "интерхмве" было убито 20 мирных жителей-заирцев, в том числе Бику Сикавана, бывший мэр Гомы, и жена и дети известного правозащитника Жана-Мари Кати-Кати; c) в ноябре в ходе бегства бывших военнослужащих ВСР и "интерхамве" из Южного Киву ими было убито большое число гражданских лиц, взятых ими в качестве заложников, прежде всего в Валикале и Масиси.
204. Assault, mutilation, torture, cruel treatment or punishment, attacks against personal dignity and inhuman or degrading treatment: (a) Kashiba, 0Bukavu, 31 October: four Spanish Marist monks working in the Nyamirangwe refugee camp (Servando Mayor, Miguel Angel Isla, Julio Rodríguez and Fernando de la Fuente) were killed by a group of some 100 interahamwe; (b) Kitshanga, Masisi, 6—7 November: 20 Zairian civilians, including Biku Sikawana, former Mayor of Goma, and the wife and children of Jean Marie Kati-Kati, a well-known human rights advocate, were killed by interahamwe; (c) during their westward flight from Southern Kivu, former FAR members and interahamwe took a large number of civilians hostage and later killed them, particularly in Walikale and Masisi.
Дон Сервандо сквернословия не терпит.
Don Servando won’t allow bad language to be used in his presence.
Эутело извинился, так как дон Сервандо был депутатом в провинции.
Eleuterio got a grip on himself because Don Servando was a deputy for the province.
– Тот, кто это говорит, сукин сын, извините, дон Сервандо.
“Whoever told you that is a son of a bitch, Don Servando, begging your pardon.”
– Нет, лучше сохранить до дня Санто-Кристо де ля Сангре, подожди, я разденусь и помоюсь, есть еще время. Дон Сервандо всегда норовит пнуть Эутело, он же Сиролас, плюнувшего в лицо Гауденсио, дон Самуэль, наоборот, очень любезен.
“No, I’d rather take it new to the Holy Christ of the Sacred Blood. Hold on a minute while I get undressed and wash my privates down a bit, there’s time enough.” Don Servando always threw his weight about with Eleuterio the Britches, whereas to Don Samuel he was most affable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test