Translation for "сеа" to english
Сеа
Translation examples
Педро Фанего Сеа
Pedro Fanego Sea
(Подпись) Косаль Сеа
(Signed) Kosal Sea
(Подпись) Сеа Косаль
(Signed) Sea Kosal
На сей раз они далеко за океаном.
This time, 1,000 miles across the sea.
- Отлично, я сделаю это сей же час.
- float them out to sea. - I'm going to do it right now.
объезжая свои необозримые владения, решил посетить сей райский уголок на берегу Чёрного моря
Circling my vast possessions, I decided to visit this paradise on the Black Sea.
Мистер Сео, "сидр уже в водах Инчхона"* (*это видимо какая-то пословица, значение которой я не понял - но в Инчхоне производят светлый яблочный сидр)
Mister Seo, the cider is in the Incheon Sea
если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this tree: Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea, and it would obey you.
На сей раз он решил странствовать морем.
This time he resolved to go by sea.
Плыви в диких джунглях, сей в море горох;
sail through the wildwood, sow grain on the sea;
Он ощущал се– бя будто во сне, словно бы плыл в этом безбрежном море дождя.
He felt dreamlike, floating; in this sea of rain there were no edges.
На сей раз тишина установилась надолго, лишь море и ветер сохраняли дар речи.
There was a long stillness, only the sea and the wind had voice.
Послышался приглушенный расстоянием грохот выстрела и всплеск воды, на сей раз довольно далеко от берега.
There was the distant boom of cannon fire and a sploosh of water, out to sea now.
Тенты на сей раз отгораживали от утреннего солнца, и открывался вид на море.
Someone had changed the blue awning’s position so that it offered shade from the morning sun, and also a view of the sea.
На сей раз, казалось, на нем не лежало никакой ответственности за нападение монстра и за курс, выбранный для «Морской феи».
This time, it seemed, he carried no guilt, no responsibility for the attack and for the Sea Sprite's chosen course.
Но на сей раз смех был не столь громким, как прежде, так как моряки — и на «Морской фее», и на рыбацких лодках — уже поняли всю серьезность положения.
But the laughter was subdued now, all the sailors, on the Sea Sprite and on the fishing boats, digesting the gravity of the situation.
Но время от времени он исчезает из виду, и по сей день китобойные судна черпают ил на дне всех семи морей.
But he kept dropping out of sight and whaling ships kept digging craters on the floors of the seven seas.
1218. Курсы повышения квалификации на уровне штатов (СЕА) являются по существу учебными программами, разработка которых, организация сборов и само преподавание возложено на руководящее звено системы образования различных субъектов Федерации.
1218. The State Refresher Courses (CEAs) are study programmes designed, organized and imparted by the education authorities of the individual federated states.
- Совершенствование набора средств общего пользования, который имеется в распоряжении ЭДФ, <<Аревы>> и Комиссариата атомной энергетики (СЕА) и который в настоящее время ограничивается роботокомплексами, приспособленными для работы в условиях высокой радиоактивности.
- Strengthening of the shared resources made available by EDF, AREVA and the Atomic Energy Commission (Commissariat à l'Energie Atomique -- CEA) and currently restricted to automated robotic equipment for operation in highly radioactive conditions.
Совершенствование набора средств общего пользования, который имеется в распоряжении ЭДФ, <<Аревы>> и Комиссариата атомной энергетики (СЕА) и который в настоящее время ограничивается робототехникой для работы в условиях высокой радиоактивности.
Strengthening of the shared resources made available by EDF, AREVA and the Commissariat à l'Energie Atomique (CEA) (Atomic Energy Commission), which are currently limited to automated robotic equipment for operation in highly radioactive conditions.
В течение данного периода было зарегистрировано четыре попытки совершения произвольной или внесудебной казни, в которых присутствуют признаки или данные, свидетельствующие о политических мотивах: это случаи с Умберто Солорсано Сереном; Осмином Мачадо; Хосе Габриэлем Кинтанильей - случай, имеющий исключительно серьезный характер в силу степени применявшегося насилия; и случай с Давидом Хильберто Васкесом Сеа.
During the period under consideration, four attempted arbitrary or extralegal executions were reported in which there were indications or evidence of political motivation: the cases of Humberto Solórzano Cerén; Osmín Machado; José Gabriel Quintanilla - which is especially serious in view of its brutality - and David Gilberto Vásquez Cea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test