Translation for "сгорбившись" to english
Сгорбившись
verb
Translation examples
verb
Сгорбишься так, чтобы взять меня под руку?
Think you can stoop to being on my arm?
Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют;
A straight back will stoop; a black beard will turn white; a fair face will wither;
Альма, если когда ты меня встретишь, я буду идти сгорбившись, это не из-за тяжести проблем свалившихся на меня, но из-за мешков с золотом, которые я буду нести домой.
If I'm stooped when next you see me, Alma, it won't be worry weighing me down but bags of our recovered gold.
Шагал торопливо, сгорбившись.
Stooped, walking quickly.
Он стоит на пороге, за эту ночь он еще больше сгорбился.
He remains on the threshold and looks more stooped than ever.
Отец вышел, сгорбившись и поправляя одежду;
The father came stooping out adjusting his robes;
Она выглядела усталой, ее плечи сгорбились.
She looked tired, her shoulders stooped, her fur listless.
Она сгорбилась и положила ладонь на щеку Танзи.
She stooped then, and put her palm against Tanzie’s cheek.
Старик похудел, сгорбился, обмяк от дряхлости.
The old man was stooped and bony, with the empty flabbiness of old age.
Ксени протиснулся в дверь и, сгорбившись, встал в углу.
Xeny squeezed through the door, stooped, and sidled into a corner.
она немного сгорбилась и держалась за мебель, когда двигалась по дому.
she stooped a little and held on to furniture as she moved about the house.
Она помнила, что он ходил в больших роговых очках и немного сгорбившись.
He had a stoop, she remembered, and wore horn-rimmed spectacles.
Куойл вытащил из-под сиденья молоток, и они, сгорбившись, вышли в ветер.
Quoyle got the hammer from under the seat, and they stooped beneath wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test