Translation for "сверхсекретно" to english
Сверхсекретно
Translation examples
Как заявила Президент Республики при утверждении этого закона, "информация о нарушениях прав человека никогда не должна вновь стать закрытой, секретной или сверхсекретной".
As the President of the Republic said, as she sanctioned the law, "never again shall information pertaining to human rights violations be classified, secret, or top secret."
Сведения могут представлять собой государственную, военную, служебную, коммерческую или профессиональную тайну, а по степени секретности делятся на сведения, составляющие государственную тайну, сверхсекретные и конфиденциальные сведения.
Data may be state, military, official, business or professional secrets and the degrees of secrecy are state secret, top secret and confidential.
7. В своем ответе правительство заявило, что к числу выдвинутых против Никитина обвинений относится передача секретной и сверхсекретной информации, которая не была опубликована в печати и не имеет отношения к окружающей среде.
7. In its reply, the Government affirmed that the charges against Nikitin included the transmission of secret and top secret information that had not been published by the press and had no connection with the environment.
Так, например, уже в 2003 году эта "резолюция" рассматривалась в качестве сверхсекретной на всех стадиях, от разработки до официального представления, была внезапно внесена за короткое время до голосования и была насильственно принята в результате своеволия, произвола и закулисного давления и уловок со стороны Соединенных Штатов, Японии и государств − членов Европейского союза.
As an example, in 2003 alone, the "resolution" was treated as top secret at all stages, from drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before voting and forcibly adopted through the high-handedness, arbitrariness and behind-the-scenes pressure and trickery of the United States, Japan and the States members of the European Union.
Сверхсекретная экспертиза показала ...
A top secret assessment said...
Это сверхсекретная информация.
That information's above Top Secret.
Эта информация — сверхсекретна.
Intel that's classified above top secret.
Едем на новую сверхсекретную базу
New top-secret facility.
— Мы не топочем! — возмутился Рон. — Мы ходим. Извини, если помешали сверхсекретным разработкам Министерства магии.
“We’re not thundering,” said Ron irritably. “We’re walking. Sorry if we’ve disturbed the top secret workings of the Ministry of Magic.”
Самое подходящее, — сказала Гермиона. — Наверное, в Министерстве разрабатывают что-то сверхсекретное, так я думаю… Гарри, ты правда не заболел?
said Hermione. “It will be something top secret that the Ministry has been developing, I expect… Harry, are you sure you’re all right?”
— Это Катберт Мокридж, начальник Управления по связям с гоблинами… А вон Гилберт Уимпил из Комиссии по экспериментальным чарам, у него, видите, рога выросли на некоторое время… Привет, Арни… Это Арнольд Миргуд, стиратель памяти, член бригады Экстренных Магических Манипуляций, помните?.. А это Бойд и Крокер, невыразимцы… — Кто-кто? — Невыразимцы, из Отдела тайн, у них все сверхсекретно. Понятия не имею, чем они занимаются.
“That was Cuthbert Mockridge, Head of the Goblin Liaison Office… Here comes Gilbert Wimple; he’s with the Committee on Experimental Charms; he’s had those horns for a while now… Hello, Arnie… Arnold Peasegood, he’s an Obliviator—member of the Accidental Magic Reversal Squad, you know… and that’s Bode and Croaker… they’re Unspeakables…” “They’re what?” “From the Department of Mysteries, top secret, no idea what they get up to…”
Или знает, но место сверхсекретно?
Or does know and the place is top-secret?
Отныне у вас есть сверхсекретный допуск.
You have top secret clearance now.
По сверхсекретному ангельскому, конечно? Что же это за дело?
Top secret angel business, huh?
– Сверхсекретная карта Москвы и ее окрестностей.
Top-secret map of Moscow and its environs.
и "позиции кошки" не были сверхсекретными терминами стража.
and "cat stances" weren't top-secret guardian terms.
Ну а теперь – вы мне покажете свои сверхсекретные файлы?
Now, and finally—will you show me your actual, top-secret files?
Если она спросит, скажешь, что я веду сверхсекретное расследование на другой планете.
If she asks, tell her I'm on a top-secret investigation off planet.
– Совершенно верно. Документы, раскрывающие сверхсекретные советские военные планы.
“Correct. Documents that reveal top-secret Soviet military plans.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test