Translation for "сверхпрочный" to english
Сверхпрочный
Translation examples
К таким мерам относятся следующие: установка ударостойкой пленки на всех внешних и внутренних стеклянных панелях здания; установка T-образных стен и бетонных заграждений типа <<Джерси>> вокруг зданий; установка сверхпрочных металлических ворот на всех пунктах въезда в здание и выезда из него; установка противоударных, сверхпрочных защитных засовов на первом этаже; внедрение технологии управления установленными системами контроля доступа по внешней границе, включая систему замкнутого телевидения; закрытие дорог общественного пользования к западу, востоку и югу от здания с )7 ч. 30 м. утра до 5 часов вечера в рабочие дни; установка системы слежения и обнаружения враждебных действий; и создание группы кинологов.
The measures included: the installation of shatter-resistant film on all the external and internal glass panels of the building; the placement of T-wall and Jersey-type concrete barriers around the building; the installation of heavy-duty metal gates at all the entry and exit points of the building; the installation of antiramming, heavy-duty security bars on the ground floor; the implementation of perimeter access control technology, including a closed-circuit television system; the closure of public roads to the west, east and south of the building from 7.30 a.m. to 5 p.m. during working days; the deployment of hostile surveillance and reconnaissance detection capacity; and the establishment of a K-9 unit.
Это сверхпрочный нейлон, используемый при производстве чемоданов.
It's heavy-duty ripstop nylon, used in the manufacturing of suitcases.
- Так же пришли лабораторные результаты по волокнам, обнаруженным на подоконнике, они, были частью сверхпрочного троса.
Also, uh, the lab results came back On the fibers from the windowsill, And they were from a heavy-duty composite rope.
А сегодня я пришла, чтобы заказать две дюжины булавок для подгузников, две дюжины махровых салфеток, шесть пар непромокаемых штанов, сверхпрочный бандаж и пакет постродовых прокладок.
And today, I've come to you to order two dozen nappy pins, two dozen terry squares, six pairs of plastic pants, a heavy-duty sanitary belt and a packet of maternity towels.
Она была рада, что на ней сверхпрочный скафандр.
But she was glad of her heavy-duty pressure suit just the same.
Никаких силовых полей, сверхпрочных пластиков — старая добрая сталь.
No force fields, heavy-duty plastics - the good old steel.
— Сверхпрочный крем от загара, — солгал Кевин и зевнул, чтобы не закладывало уши.
Heavy-duty sunblock,” Kevin lied, yawning to clear his ears.
Хотя какой щенок сумел бы изгрызть сверхпрочный пластик, Лючано не знал.
Although what kind of puppy would be able to gnaw heavy-duty plastic, Luciano did not know.
Огромный воин с топором был оснащен сверхпрочной аугметикой с усиленным каркасом, рассчитанным на то, чтобы выдерживать боевые повреждения.
The massive axe-man was a heavy-duty augmetic, with hard combat reinforcement.
Рукава комбинезона украшали заранее нарезанные куски сверхпрочной клейкой ленты разной длины.
The sleeves were decorated with varying lengths of heavy-duty duct tape that he had cut in preparation.
Невероятно, но сверхпрочный композит, выдерживающий давление в тысячи атмосфер и плазменные разряды, уступал натиску монстра.
Incredibly, the heavy-duty composite, withstanding the pressure of thousands of atmospheres and plasma discharges, was inferior to the onslaught of the monster.
– Ногтевой имплантант IGA-bio-137u, – вещал меж тем сухой баритон терминала, – изготовлен из сверхпрочного тугоплавкого биополимера.
- IGA nail implant - bio - 137u, - meanwhile, the dry baritone of the terminal was broadcasting, - is made of heavy-duty refractory biopolymer.
Сверхпрочный пластик уступал ее касаниям, на вид игривым, случайным, прихватывающим, отпускающим – щербины, трещинки, вмятины, намек, убедительней любого другого;
Heavy-duty plastic was inferior to its touches, seemingly playful, casual, grabbing, letting go - crests, cracks, dents, a hint, more convincing than any other;
— Похоже на то, Архиканцлер, хотя я сомневаюсь, что качество пирогов имеет отношение к… — он прервался, потому что дверь распахнулась, впустив в помещение сверхпрочную чайную тележку усиленной конструкции.
‘I suppose so, Archchancellor, although I do not believe that the pie quality plays any role—’ He stopped, because the door had swung open to allow the ingress of a reinforced, heavy-duty tea trolley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test