Translation for "свевов" to english
Свевов
Translation examples
Когда Ламберто Оркес получил во владение Монте-Лавре со всеми окрестностями, эта земля еще не успела просохнуть от свежей кастильской крови — эпитет «свежая кровь», приличествующий описаниям боен, употреблен здесь потому, что на эту землю лилась кровь и лузитан, и римлян, а потом началась свалка и неразбериха с аланами, вандалами и свевами — кажется, я не ошибаюсь — и вестготами — насчет вестготов я точно знаю, — а потом явилась орава чернорожих арабов, а потом понаехали бургундцы и тоже пролили немало своей и чужой крови, а за ними крестоносцы, а за крестоносцами — снова мавры, пресвятая дева, сколько ж народу перебито было в нашем крае! А о португальской крови мы ничего не сказали по той причине, что все вышеперечисленные племена по истечении необходимого времени и образовали португальскую нацию; поэтому я ни словом не обмолвился о настоящих чужеземцах — об англичанах и французах.
When Lamberto Horques took charge of the lands in Monte Lavre and environs, the soil was still fresh with the blood of Castilians, although as to freshness, that is merely a rather bloodthirsty image when set beside the far more ancient blood spilled by Lusitanians and Romans, or by the confusing tumult of Alanis, Vandals and Swabians, if they got this far, as the Visigoths certainly did, followed later by the infernal, swarthy caravan of Moors, and then the Burgundians arrived to spill their blood and that of others, and a few crusaders, not all of them heroes like Osberno,* and then more Arabs, how much death these lands have seen, and the only reason we haven’t mentioned Portuguese blood is because all the blood spilled was Portuguese, or came to be, once enough time had passed for it to be naturalized, which is why we haven’t mentioned the French or the English, for they truly are foreigners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test