Translation for "саффилд" to english
Саффилд
Translation examples
Саффилд, штат Коннектикут,
Suffield, CT, United States
Канада сообщила, что она сохраняет действующие противопехотные мины для изучения эффекта взрыва на технику, для подготовки солдат по методам обезвреживания действующих противопехотных мин, для и демонстрации эффекта наземных мин. Например, действующие мины помогают определить, будут ли костюмы, обувь и защитные щиты, адекватно защищать персонал, занимающийся расчисткой мин. Действующие мины используются исследовательским центром Министерства обороны, расположенным в Саффилде, Альберта, и различными военно-учебными заведениями по всей Канаде.
Canada reported that it retains live anti-personnel mines to study the effect of blast on equipment, to train soldiers on procedures to defuse live anti-personnel mines and to demonstrate the effect of landmines. For example, live mines help determine whether suits, boots and shields will adequately protect personnel who clear mines. The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada.
- Вы же в курсе, я полагаю, что отец леди Грейнджер – барон Саффилд?
You know, I suppose, that Lady Grainger's father is Baron Suffield?
Предки Толкина по материнской линии, Саффилды, были родом из Западного Мидлендса и ассоциировали себя, в частности, с Вустерширом.]
[Tolkien's maternal ancestors, the Suffields, came from the West Mid-lands, and were particularly associated with Worcestershire.]
Своим интересам к языкам я обязан исключительно матери, урожденной Саффилд (это семейство родом из Ившема, что в Вустершире).
My interest in languages was derived solely from my mother, a Suffield (a family coming from Evesham in Worcestershire).
Хотя по имени я — Толкин, по вкусам, способностям и воспитанию я — Саффилд, и любой уголок этого графства [Вустершир] (будь он красив или грязен) каким-то непостижимым образом воспринимаю как «дом родной»: ни одно другое место на земном шаре подобных чувств у меня не вызывает.
Though a Tolkien by name, I am a Suffield by tastes, talents, and upbringing, and any comer of that county [Worcestershire] (however fair or squalid) is in an indefinable way 'home' to me, as no other part of the world is.
На самом деле я куда в большей степени — Саффилд[305] (семейство родом из Ившема, что в Вустершире); и своим пристрастием к филологии, особенно германских языков, и к эпосу, я обязан не кому иному, как моей матушке, которая сама меня обучала (до тех пор, пока я не получил стипендию в старинной классической школе города Бирмингема).
I am in fact far more of a Suffield (a family deriving from Evesham in Worcestershire), and it is to my mother who taught me (until I obtained a scholarship at the ancient Grammar School in Birmingham) that I owe my tastes for philology, especially of Germanic languages, and for romance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test