Translation for "саутхолла" to english
Саутхолла
Translation examples
"ЧЕЙНДЖ" представила альтернативный доклад Комиссии по правам человека в 1995 году совместно с "Либерти" и "Черными сестрами Саутхолл" одновременно с представлением очередного доклада Соединенного Королевства.
CHANGE submitted an alternative report to the Commission on Human Rights in 1995, in combination with Liberty and Southall Black Sisters, at the time of the periodic report of the United Kingdom.
В феврале 2000 года был опубликован доклад по результатам официального расследования причин происшествия в Саутхолле в 1997 году, проведенного проф. Уффом, в котором было сформулировано 93 рекомендации по повышению безопасности, причем все они были приняты Комиссией по здравоохранению и безопасности.
The report of the public inquiry into the rail crash at Southall in 1997, conducted by Professor Uff, was published in February 2000 and made 93 recommendations to improve safety, all of which were accepted by the Health and Safety Commission.
К сестре в Саутхолл.
I'm going to my sister in Southall.
Началось всё с Илинга, но уже достигло отдаленных районов Саутхолла, Перивейла, Актона и Чизика.
'It all started in Ealing, but it's now spread as far 'as Southall, Perivale, Acton and Chiswick.
Тем временем я по Аксбриджской дороге вывернул к Лондону, показался пригородный Саутхолл.
And presently I struck into outer London and followed the Uxbridge Road as far as Southall.
Снова взял газету и еще раз взглянул на заметку об убийстве женщины из Саутхолла.
He picked up the newspaper again and looked once more at the account of the murder of the Southall woman.
Что-то у тебя не получилось. Сел, кажется, не на тот поезд и вместо Саутхолла отправился в Шотландию.
But you couldn't make it or something, or took the wrong train, as far as I remember. A train that was going to Scotland instead of Southall.
через три минуты прорвался Хейес, но на этот раз Саутхолл свалил его в шести дюймах от линии штрафной площади.
and then three minutes later Hayes was through too, only this time Southall brought him down six inches from the goal-line.
За четыре минуты до перерыва Рокасл ушел от офсайдной ловушки «Эвертона», обвел Саутхолла и пробил мимо совершенно пустых ворот;
Four minutes before half-time Rocastle beat Everton’s offside trap, went round Southall, and stroked the ball well wide of a completely empty goal;
Город ему понравился, но он скучал по лошадям. И он купил чистокровную лошадь с перебитыми коленями на рынке Саутхолл и практически бесхозные стойла викторианского времени у муниципалитета.
He had liked the city, but missed his horses so much that he had bought a broken-kneed thoroughbred from Southall market and some near-derelict Victorian stables from the council.
Несколько минут было занято. Он просмотрел «Дейли Мейл», прочитал статью об Ирландской республиканской армии, о собаке, спасшей хозяина, который тонул в канале Гранд-Юнион, и еще одну, где сообщалось об убийстве пожилой женщины в Саутхолле.
While he waited, he had a look at Lucy’s Daily Mail, read a story about the IRA, one about a dog rescuing its owner from drowning in the Grand Union Canal, another which was an account of the murder of an old woman in Southall.
(Вот если бы вратарь «Эвертона» Невилл Саутхолл в знак протеста против гнусных выкриков каждый раз уходил с поля, все проблемы решились бы через две недели, но я понимаю, что этого никогда не будет.) Как бы я хотел стать большим и сильным, чтобы самому разбираться с возникающими вокруг проблемами соразмерно своему гневу.
(If, say, Everton’s goalkeeper Neville Southall simply walked off the pitch in protest every time his own fans made these noises, then the problems at Goodison Park would stop almost overnight, but I know that things are not done this way.) But most of all, I wish I were enormous and of a violent disposition, so that I could deal with any problem that arises near me in a fashion commensurate with the anger I feel.
Зрители разволновались и забеспокоились: повсюду встревоженные лица и непрекращающееся шушуканье – такие драматические моменты дают пищу для обсуждения. Но в начале второго тайма Томас обманул Саутхолла и открыл счет. Я готов был взорваться от радости, а в приветственном реве болельщиков ощущалась особая глубина, которой можно достигнуть, только если весь стадион, конечно за исключением приезжих, и даже те, кто сидит на местах за пятнадцать фунтов – все, как один, вкладывают в этот вопль свою душу. И хотя вскоре Хит сравнял счет, мы продолжали контролировать игру: сначала Рокки реабилитировался за промах, а потом Смит забил третий мяч, и весь стадион ожил.
And the crowd is going spare with frustration and worry; you look around and you see faces working, completely absorbed, and the susurration that spreads around the ground after particularly dramatic incidents lasts all the way through half-time because there is so much to talk about but, at the beginning of the second half, Thomas chips Southall and scores, and you want to burst with relief, and the noise that greets the goal has a special depth to it, a bottom that you only get when everyone in the stadium except for the away supporters gives the roar everything they’ve got, even people right up the top in the fifteen quid seats. And though Heath equalises soon after, Rocky then makes up for his earlier miss, and Smith gets another one, and the whole of Highbury, all four sides of the ground, is alive, yelling and hugging itself with delight at the prospect of another Wembley final, and the manner in which it has been achieved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test