Similar context phrases
Translation examples
Разбираться с пивоварней, Сатис-Хаусом... и Артуром.
Dealing with the brewery, Satis House... and Arthur.
Как он смеет разгуливать по Сатис-Хаусу как павлин?
How dare he strut around Satis House like a peacock?
Никто из нас не переступит больше порог Сатис-Хауса.
None of us are welcome in Satis House ever again.
"Путеводная звезда" твоей сестры чувствует себя в Сатис Хаус комфортно.
Your sister's "North Star" has made himself comfortable at Satis House.
И с этой целью я намереваюсь пойти в Сатис-Хаус,
And so, to that end, I intend to go to Satis House.
Тогда почему кажется, что ты становишься хозяином Сатис Хаус... а не я?
Then why does it feel as though YOU are becoming master of Satis House... not I?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test