Translation for "сармиенто" to english
Сармиенто
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Флорентину Сармиенту
Mr. Florentino Sarmiento
В консультациях, проведенных Специальным докладчиком с 15 по 22 сентября, участвовали следующие государственные должностные лица: министр иностранных дел г-жа Мария Эмма Мехия Велес; заместитель министра иностранных дел г-н Камило Рейес Родригес; министр юстиции и права г-н Карлос Эдуардо Медельин Бесерра; заместитель министра юстиции и права г-н Карлос Альберто Малагон Боланьос; генеральный директор отдела международных дел министерства юстиции и права г-жа Сандра Альсата; советник министра г-н Хорхе Иван Куэрво; Генеральный прокурор (Fiscal General de la Nación) г-н Альфонсо Вальдивиесо Сармиенто; заместитель Генерального прокурора (Vice-Fiscal General de la Nación) г-н Адольфо Саламанса; координатор по правам человека в Генеральной прокуратуре г-жа Мария Клаудия Пулидо; прокурор г-н Хуан Карлос Гитьеррес; начальник службы внутреннего надзора (Oficina Veeduría), Генеральная прокуратура, г-жа Клаудия Патрисиа Аргуэльо Саломон; координатор (Unidad Patrimonio) г-н Эрнандо Ардила; координатор (Unidad de Vida) г-жа Патрисия Саласар Барон; председатель Верховного суда г-н Хосе Роберто Херрера Вергара; заместитель председателя Верховного суда г-н Хаун Мануэль Торрес Фреснеда; председатель кассационной палаты по гражданским и аграрным делам (Sala de Casación Laboral) г-н Хорхе Антонио Кастильо Ругелес; председатель кассационной палаты по трудовым делам г-н Герман Вальдес Санчес; председатель кассационной платы по уголовным делам (Sala de Casación Penal) г-н Фернандо Арболеда; председатель Конституционного суда г-н Карлос Гавирия Диас; председатель Высшего судебного совета (Consejo Superior de la Judicatura) г-н Вильяльба Бустильо; Председатель дисциплинарной палаты Верховного судебного совета г-жа Мириам Донато; народный защитник (Defensor del Peublo) г-н Хосе Фернандо Кастро; советник президента по вопросам прав человека (Consejero Presidencial para los Derechos Humanos) г-н Карлос Висенте де Ру; координатор по политическим вопросам (Coordinador de Areas Politicas, Consejería Presidencial para los Derechos Humanos) г-н Карлос Висенте де Ру.
From 15 to 22 September he held consultations in Bogotá with the following government officials: Minister of Foreign Affairs, María Emma Mejía Velez; Vice-Minister of Foreign Affairs, Camilo Reyes Rodríguez; Minister of Justice and Law, Carlos Eduardo Medellin Becerra; Vice-Minister of Justice and Law, Carlos Alberto Malagon Bolaños; Director-General of International Affairs, Ministry of Justice and Law, Sandra Alzate; Ministerial Advisor, Jorge Ivan Cuervo; Procurator—General of the Nation (Fiscal General de la Nación), Alfonso Valdivieso Sarmiento; Vice-Procurator-General (Vice-Fiscal General de la Nación), Adolfo Salamanca; Human Rights Coordinator, Procurator-General's Office, Maria Claudia Pulido; prosecutor, Juan Carlos Gutierrez; Chief, Office of Internal Oversight Services (Oficina Veeduría), Procurator—General's Office, Claudia Patricia Arguello Salomon; Coordinator, Unidad Patrimonio, Hernando Ardila; Coordinator, Unidad de Vida, Patricia Salazar Baron; President, Supreme Court, Jose Roberto Herrera Vergara; Vice-President, Supreme Court, Juan Manuel Torres Fresneda; President, Civil and Agrarian Chamber of Cassation (Sala de Casación Laboral), Jorge Antonio Castillo Rugeles; President, Labour Chambers of Cassation, German Valdes Sanchez; President, Chamber of Penal Cassation (Sala de Casación Penal), Fernando Arboleda; President, Constitutional Court, Carlos Gaviria Diaz; President, Higher Council of the Judicature (Consejo Superior de la Judicatura), Carlos Villalba Bustillo; President, Disciplinary Chamber, Superior Council of the Judiciary; Miriam Donato; People's Advocate (Defensor del Pueblo), Jose Fernando Castro; Presidential Adviser on Human Rights (Consejero Presidencial para los Derechos Humanos), Carlos Vicente de Roux; Coordinator, Political Issues (Coordinador de Areas Politicas, Consejería Presidencial para los Derechos Humanos), Carlos Vicente de Roux.
Полковник ПВВС Андрес Сармиенто Сеговиа, командир эскадрильи No 42 Амазонии,
Andrés Sarmiento Segovia, PAF, Commander of Air Battalion No. 42 of the Amazon District,
И, возможно, сеньора де Вальс, унаследовавшая состояние отца, сеньора Энрике Сармиенто. – Банкира?
And perhaps Valls’s wife, who inherited a fortune from her father, Enrique Sarmiento.” “The banker?”
Алисия вспомнила, что Леандро упоминал Сармиенто в числе банкиров, финансировавших националистов во время гражданской войны, на взаимовыгодных условиях ссужая им в основном деньги побежденных.
Alicia remembered having heard Leandro mention Sarmiento. How he and a group of bankers had financed the Nacionales during the civil war, lending them in large measure funds looted from the defeated side, in a mutually beneficial agreement.
Маурисио Вальс стал комендантом тюрьмы после женитьбы на Элене Сармиенто, дочери и наследнице богатого промышленника, приближенного к правительственным структурам. Он также принадлежал к особой клике банкиров, предпринимателей и аристократов, кого иногда называют «крестоносцами Франко». Эта компания оказывала финансовую поддержку националистам.
“Mauricio Valls is the prison governor, having just married Elena Sarmiento, daughter and heiress of a wealthy industrialist close to the regime who belongs to a sort of cabal of bankers, business owners, and members of the nobility, known as Franco’s Crusaders because, to a large extent, they’re financing the coffers of the Nacionales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test