Translation for "сантьяго-де-" to english
Сантьяго-де-
  • santiago de
Translation examples
santiago de
Декларация Сантьяго-де-Чили
DECLARATION OF SANTIAGO DE CHILE
16. Декларация Сантьяго-де-Чили.
16. Santiago de Chile Declaration.
Он проживает в поселке Пальмарито-де-Кауто (Сантьяго-де-Куба).
He lives in Palmarito de Cauto (Santiago de Cuba).
- 1 исследование по сейсмическому микрозонированию в городе Сантьяго-де-Кабальерос.
1 Study of Seismic Microzonification in Santiago de los Caballeros city
rr) Луис Милан Фернандес, активист из провинции Сантьяго-де-Куба;
(rr) Luis Milán Fernández, an activist in Santiago de Cuba;
Г-жа Мириам Сантьяго де Креспи, "Пуэрториканцы за государственность, инк."
Ms. Miriam Santiago de Crespi, Puertorricans Pro-Statehood, Inc.
Департамент: Ла-Либертад; провинция: Сантьяго-де-Чуко; округ: Мольепата
Department: La Libertad; Province: Santiago de Chuco; District: Mollepata
Департамент: Ла-Либертад; провинция: Сантьяго-де-Чуко; округ: Качикадан
Department: La Libertad; Province: Santiago de Chuco; District: Cachicadán
Бакалавр, колледж Университета Ориенте, Сантьяго-де-Куба, 1968-1973 годы
Faculty of Arts, University of Oriente, Santiago de Cuba, 1968-1973
В Сантьяго де Компостелла?
Santiago de Compostela?
Сантьяго-де-Чили, 1973.
Santiago de Chile, 1973.
-Я гулял по Сантьяго-де-Компостела.
~ I walked to Santiago de Compostela.
Это Родриго, из Сантьяго де Чили.
This is Rodrigo from Santiago de Chile.
Увидеть папу в Сантьяго-де-Компостеле.
To see the Pope in Santiago de Compostela.
Дом в Сантьяго-де-Компостела мы оставим.
We leave the House in Santiago de Compostela.
Сантьяго де Куба, город самых раскованных тел мира.
Santiago de Cuba, the world's freest bodies.
В Сантьяго де Куба начинается операция на открытом сердце.
In Santiago de Cuba, open-heart surgery begins.
В Сантьяго-де-Компостела он не станет актером.
In Santiago de Compostela, he will never become an actor.
Родился в Сантьяго-де-Куба 22 июня 1946 года.
I was born in Santiago de Cuba on June 22nd, 1946
- Дорога в Сантьяго-де-Компостела.
The road to Santiago de Compostela.
– На дороге в Сантьяго-де-Компостелла.
“On the pilgrim road to Santiago de Compostela.”
- Вы были в Сантьяго-де-Компостела, когда они вошли в город?
“Were you in Santiago de Compostela when they arrived?”
- Многие ли совершают паломничество в Сантьяго-де-Компостела?
“Do many pilgrims go to Santiago de Compostela?”
– В Сантьяго-де-Компостелла. – О Боже. – Сердце у нее опустилось.
Santiago de Compostela.” “Oh, God.” Her heart sank.
- Он был апостолом, лейтенант. Его похоронили в Сантьяго-де-Компостела.
He was an apostle, Lieutenant, and he is buried at Santiago de Compostela.
- Я хотел вывести французов из Сантьяго-де-Компостела.
I wanted to clear the French out of Santiago de Compostela.
- Значит, знамя надо доставить в Сантьяго-де-Компостела? - Да.
“So the banner must reach Santiago de Compostela?” “Yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test