Translation for "самораспуститься" to english
Самораспуститься
Translation examples
17. 31 января, спустя 60 дней после удостоверения результатов выборов, Комиссия по рассмотрению жалоб, связанных с выборами, самораспустилась в соответствии с законом.
17. On 31 January, 60 days after the certification of results, the Electoral Complaints Commission disbanded in accordance with the law.
Втретьих, ополчениям, действующим в районе, необходимо самораспуститься и вступить либо в Народно-освободительную армию Судана (НОАС), либо в Суданские вооруженные силы в соответствии с Соглашением.
Third, militia in the area would have to disband and join either the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) or the Sudanese armed forces, in accordance with the Agreement.
В этой связи были получены сообщения о том, что вследствие угроз со стороны полувоенных формирований некоторые профсоюзы были вынуждены самораспуститься или их члены вынуждены были поменять местожительство, примером чего является отделение профсоюза НПКРЗ в Барранкилье.
Complaints have been received from unions that had to disband because of threats from paramilitary groups or whose members were forcibly displaced, as in the case of the regional branch of the National Association of Hospital Workers of Colombia (ANTHOC) in Barranquilla.
Мы... мы же не собираемся самораспуститься?
We're... we're not going to disband, are we?
Жертвами нападений были члены расистских организаций, и теперь ФБР считает, что Ку-клукс-клан был вынужден самораспуститься.
Believed to be targeted hits high up in the white-supremacy organizations, the FBI now believes the Klu Klux Klan has been forced to disband. Huh.
Народной Страже приказано сдать оружие и самораспуститься;
The People's Watchmen were ordered to surrender their arms and disband;
Но Мастер Барсонаж ответил на это подобным предательству заявлением, что Гильдия самораспустилась.
But Master Barsonage replied with the almost treasonous information that the Congery had disbanded itself.
По выходным Гитанас и другие члены партии брались за скребки и мастерки, но партия самораспустилась до того, как ремонт был закончен.
Gitanas and other Party members had worked weekends with trowels and scrapers to restore the villa, but the Party had disbanded altogether before the job was finished.
— Я собирался созвать Гильдию, — лицо его было веселым, но тон яростным. — Ты ответишь мне за все перед лицом Мастеров, мальчик. — Нет, — неуверенно возразил Джерадин. — Они самораспустились.
Despite his humorous expression, his tone was savage. “You will answer me for this in front of the Masters, boy.” “No, I won’t,” Geraden replied unsteadily. “They’ve disbanded themselves.”
Она вспомнила день, когда они самораспустились, — разумеется, не потому, что им разонравились фильмы с Карин Колдей, а исключительно из-за того, что им смертельно надоел сам клуб. Они снова начали взбираться на окрестные холмы, где якобы скрывались коварные злодеи.
She remembered the day they’d disbanded - not to quit watching Carin Coldae films, of course, but because the club itself bored them stiff They’d gone back to climbing in the nearby hills, where they could pretend that villains were hiding behind the rocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test