Translation for "самопровозглашенной" to english
Самопровозглашенной
Translation examples
За правительство Республики За самопровозглашенную
For the Government of the For the self-proclaimed
За самопровозглашенную За Республику Гвинея-Бисау
For the self-proclaimed For the Republic of
Самопровозглашенная область на части территории Сомали
Self-proclaimed region in part of Somalia
Президент самопровозглашенной Республики Сомалиленд
Others President of self-proclaimed Republic of Somaliland
Президент Республики Гвинеи-Бисау Глава самопровозглашенной
President of the Republic of Commander of the Self-Proclaimed
Гвинеи-Бисау и самопровозглашенной военной хунтой
Guinea-Bissau and the self-proclaimed military junta
Лидер вооруженного ополчения в самопровозглашенном <<Пунтленде>>
Leader of militia in self-proclaimed region of Puntland.
Самопровозглашенный губернатор области Средняя Шабель
Self-proclaimed governor of Middle Shabelle district
Самопровозглашенный "гражданинский журналист."
A self-proclaimed "citizen journalist."
Преподобный Джон Кинг, самопровозглашенный пророк...
Reverend Jonah King, the self-proclaimed prophet...
Особенно с Робертом Блэком по прозвищу Рэмбо, самопровозглашенным королем нашей спальни.
Especially with Robert Black - "Rambo", dormitory self-proclaimed king.
И его новый лидер, самопровозглашенный эмир Аббудина Ихаб Рашид.
And its new leader, self-proclaimed Emir of Abuddin, Ihab Rashid.
Великий Марсель, самопровозглашенный король Нового Орлеана, преклоняется предо мной.
The great Marcel, self-proclaimed king of New Orleans, bowing before me.
Для самопровозглашенного политика, она не такая жесткая, как думает.
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
Слушай,Трип Кук как-то решил стать самопровозглашенным охотник на вампиров восточного побережья.
Look. Tripp Cook has somehow decided to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter.
К сожалению, некий самопровозглашенный город-штат не смог удержать одного человека в одной маленькой камере.
Sadly, a certain self-proclaimed city-state couldn't hold one man in one small cell.
В конце концов он у нас самопровозглашенный гений.
After all, he's a self-proclaimed genius.
Твое короткое правление как самопровозглашенного правителя Десяти Городов окончено.
Your short reign as self-proclaimed ruler of Ten-Towns is ended.
Самопровозглашенный император Экваториальной Африки для своих подданных и соседей предметом для юмора не был.
The self-proclaimed Emperor of Equatorial Africa was no joke to his subjects and neighbors.
Но самопровозглашенному королю противостоящей фракции не нравилась идея оставить свой трон.
But the self-proclaimed king of the opposing faction didn't like the idea of giving up his throne.
Так самопровозглашенная Командующая Мать была принуждена сидеть на внушительном троне, инк рустированном камнями су и огненными геммами.
Thus, the self-proclaimed Mother Commander was forced to sit on an imposing throne encrusted with soo-stones and firegems.
Как самопровозглашенный Защитник Креста, король Ги настоял на том, чтобы его армия несла с собой талисман – обломок Святого Креста.
As a self-proclaimed Champion of the Cross, King Guy had insisted that his army take with them a piece of the True Cross, as guide and protector in this venture.
На экране стоящего в углу кабинета телевизора транслировался репортаж о том, как Шелдон Гармон, профессор антропологии и самопровозглашенный первооткрыватель «неандертальского» гена, подвергся нападению во время публичного выступления.
In the corner of the office, the TV showed Sheldon Harmon, professor of anthropology and self-proclaimed discoverer of the “Neanderthal gene,”
Самопровозглашенный фельдмаршал — об этом свидетельствовало чрезмерное количество орденов на его груди — упер огромные кулаки в не по-военному пухлые бедра.
The self-proclaimed Field Marshal-he did seem to wear a number of decorations on his chest-planted his ham-sized fists upon his bulbous and unmilitary hips.
Никто не отрицает, что местный колорит очень сильно выигрывает благодаря факту рождения самопровозглашенной колдуньи на расстоянии брошенного камня от дерева с известной репутацией.
No one denied that it was excellent local color to have a self-proclaimed witch born hardly a stone's throw away from a tree with a reputation.
Сами воины пребывали в весьма приподнятом настроении, хотя и были немного встревожены появлением самопровозглашенной Повелительницы Ночи — совсем юной девушки.
They were in a good mood, albeit a bit concerned over rumors that had reached them concerning the new, self-proclaimed Lord of the Night-a teen-age girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test