Translation for "самоотчетности" to english
Самоотчетности
Translation examples
Транспарентная и доступная платформа имеется для целей самоотчетности, касающейся выполнения обязательств в отношении конкретных мер
Transparent and accessible platform in place for self-reporting on fulfilment of commitments to action
При оценке полученных результатов использовалась информация, полученная в порядке самоотчетности по каналам внутреннего контроля.
The information used in assessing outcome achievements was derived from self-reporting through internal monitoring systems.
836. В августе 2011 года был введен в действие инструмент HR Insight для оказания департаментам поддержки в области самоотчетности.
836. The HR Insight tool was launched in August 2011 to support departments in self-reporting.
Проектом предусматривается целый ряд механизмов по осуществлению как поощрительного, так и защитного характера, таких, как самоотчетность и внешняя проверка.
The draft envisages a range of implementation mechanisms of both a promotional and protective character such as self-reporting and external verification.
Исследованием было охвачено около 11 425 молодых людей в возрасте от 14 до 18 лет, которые представляли информацию по принципу самоотчетности.
The study provides information about 11,425 young people aged 14 to 17 years, based on self-reporting.
(В программах биозащиты) - собеседования и надзор со стороны руководителей, работников и самоотчетность с целью упрочить/ обеспечить надежность и высочайший уровень индивидуального поведения
(In biodefence programmes) interviews and surveillance by supervisors, workers and self reporting to enhance/ ensure reliability and highest level of personnel conduct
Что касается самоотчетности предприятий, то от них собирались лишь данные о загрязнении; однако они хранились на уровне образований и не достигали общегосударственного уровня.
Concerning the self-reporting of enterprises, data on pollution were being collected from enterprises; however, they were stored at the entity level and did not reach the State level.
Они должны предусматривать создание механизмов контроля и наблюдения за их развитием с точки зрения достижения поставленных целей и задач и регулярное представление отчетов (самоотчетность).
They should specify arrangements to monitor and review their performance against the objectives and targets they set and report in regular intervals (self-reporting).
Можно ли воспользоваться современными системами мониторинга и обеспечения соблюдения действующих норм, регламентирующих выбросы загрязняющих веществ промышленными предприятиями, которые построены на системе самоотчетности, подвергаемой аудиту?
Is it possible to emulate modern systems of industrial pollution monitoring and enforcement, which depend on audited self-reporting?
Контроль за системами, предусматривающий применение выборочных обследований (вместо или в дополнение к методологии самоотчетности) может обеспечить более объективную и точную информацию, особенно в отношении бытовой гигиены.
Monitoring systems that employ a sample survey approach (instead of, or in addition to, self-reporting methodologies) can provide more objective and accurate information, especially regarding hygiene behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test