Translation for "self-reporting" to russian
Translation examples
Transparent and accessible platform in place for self-reporting on fulfilment of commitments to action
Транспарентная и доступная платформа имеется для целей самоотчетности, касающейся выполнения обязательств в отношении конкретных мер
The information used in assessing outcome achievements was derived from self-reporting through internal monitoring systems.
При оценке полученных результатов использовалась информация, полученная в порядке самоотчетности по каналам внутреннего контроля.
836. The HR Insight tool was launched in August 2011 to support departments in self-reporting.
836. В августе 2011 года был введен в действие инструмент HR Insight для оказания департаментам поддержки в области самоотчетности.
The draft envisages a range of implementation mechanisms of both a promotional and protective character such as self-reporting and external verification.
Проектом предусматривается целый ряд механизмов по осуществлению как поощрительного, так и защитного характера, таких, как самоотчетность и внешняя проверка.
The study provides information about 11,425 young people aged 14 to 17 years, based on self-reporting.
Исследованием было охвачено около 11 425 молодых людей в возрасте от 14 до 18 лет, которые представляли информацию по принципу самоотчетности.
(In biodefence programmes) interviews and surveillance by supervisors, workers and self reporting to enhance/ ensure reliability and highest level of personnel conduct
(В программах биозащиты) - собеседования и надзор со стороны руководителей, работников и самоотчетность с целью упрочить/ обеспечить надежность и высочайший уровень индивидуального поведения
Concerning the self-reporting of enterprises, data on pollution were being collected from enterprises; however, they were stored at the entity level and did not reach the State level.
Что касается самоотчетности предприятий, то от них собирались лишь данные о загрязнении; однако они хранились на уровне образований и не достигали общегосударственного уровня.
They should specify arrangements to monitor and review their performance against the objectives and targets they set and report in regular intervals (self-reporting).
Они должны предусматривать создание механизмов контроля и наблюдения за их развитием с точки зрения достижения поставленных целей и задач и регулярное представление отчетов (самоотчетность).
Is it possible to emulate modern systems of industrial pollution monitoring and enforcement, which depend on audited self-reporting?
Можно ли воспользоваться современными системами мониторинга и обеспечения соблюдения действующих норм, регламентирующих выбросы загрязняющих веществ промышленными предприятиями, которые построены на системе самоотчетности, подвергаемой аудиту?
Monitoring systems that employ a sample survey approach (instead of, or in addition to, self-reporting methodologies) can provide more objective and accurate information, especially regarding hygiene behaviour.
Контроль за системами, предусматривающий применение выборочных обследований (вместо или в дополнение к методологии самоотчетности) может обеспечить более объективную и точную информацию, особенно в отношении бытовой гигиены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test