Translation for "самоокупающихся" to english
Самоокупающихся
Translation examples
Агентство располагает тремя самоокупаемыми производственными подразделениями.
The Agency has three self-supporting production units.
h) Агентство располагает тремя самоокупаемыми производственными подразделениями.
(h) The Agency has three self-supporting production units.
В соответствии с этой программой муниципии могут получать помощь на цели реализации самоокупаемых проектов с участием местной общины.
Under the program, municipalities may receive assistance for implementing self-support programs involving their local community.
Сумма в 143 459 долл. США относится к самоокупающемуся производственному подразделению Агентства -- вышивальной мастерской, расположенной в Газе.
The amount of $143,459 relates to the Agency's self-supporting production unit, which is the embroidery centrecentre located in Gaza.
Сумма в размере 111 369 долл. США относится к самоокупающемуся производственному подразделению Агентства -- вышивальной мастерской, расположенной в Газе.
The amount of $111,369 relates to the Agency self-supporting production unit, which is the embroidery centre located in Gaza.
Он выразил надежду на то, что в ходе нынешней дискуссии участники перейдут от рассмотрения общей структуры проектов к системам самоокупаемой продукции и услуг.
He hoped that the current discussion would shift from project portfolio to systems of self-supporting products and services.
9.4 Запасы производственного подразделения относятся к самоокупающемуся производственному подразделению Агентства -- вышивальной мастерской, расположенной в секторе Газа.
9.4 Production unit inventory relates to the Agency's self-supporting production unit, which is the embroidery centre located in the Gaza Strip.
– Если испытания пройдут успешно, предприятие станет самоокупаемым за какие-то два года.
If the trials worked out, the enterprise might become self-supporting in as little as two years.
Это были и нашедшие себе применение старые военные суда, обременявшие налогами на их содержание жителей страны, и самые современные самоокупающиеся флотилии кораблей, на борту которых было достаточно места для плановых перевозок и военных учений, при том, что они к тому же перевозили грузы и почту с континентов на далеко разбросанные острова Пан-Америки.
These are the utility naval vessels that have transformed the navies of old, which burdened the peoples with taxes for their support, into the present day fleets of self-supporting ships that find ample time for target practice and gun drill while they bear freight and the mails from the continents to the far-scattered island of Pan-America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test