Translation for "самолетик" to english
Самолетик
Translation examples
Летит самолетик! Вжжух!
Here comes the airplane!
А если бумажные самолетики?
What about paper airplanes?
У меня только самолетик.
I only have this airplane
Я сделала бумажный самолетик.
I made a paper airplane.
И где твой дурацкий самолетик?
Where's your stupid paper airplane?
Мама, я сделала бумажный самолетик.
Mommy, I made a paper airplane.
Это плата от управляемого самолетика.
It's to a circuit board for a remote control airplane.
Нужны годы, чтобы научиться управлять таким самолетиком.
It takes years to learn how to fly an RC airplane.
"Однажды, когда она делала самолетик... она поливает новые цветы".
One afternoon, while she was making an airplane...
"Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась".
One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
— И если ты хочешь, Рон, чтобы люди тебе помогали, — подхватил Джордж, запуская в младшего брата бумажным самолетиком, — не стоит метать в них ножи.
“—and if you want people to help you, Ron,” added George, throwing the paper airplane at him, “I wouldn’t chuck knives at them.
Миссис Уизли появилась на кухне как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон метнул во Фреда капустный нож, а Фред легким взмахом волшебной палочки обратил его в бумажный самолетик.
Mrs. Weasley entered the room just in time to see Ron throw the sprout knife at Fred, who had turned it into a paper airplane with one lazy flick of his wand.
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями», — после чего решетка раздвинулась, впустив двух чародеев и несколько бледно-лиловых бумажных самолетиков, которые принялись порхать вокруг вделанной в потолок лифта лампы.
A disembodied female voice said, “Level four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being, and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office, and Pest Advisory Bureau,” and the grilles slid open again, admitting a couple of wizards and several pale violet paper airplanes that fluttered around the lamp in the ceiling of the lift.
Как у твоих любимых самолетиков.
Like your famous airplanes.
Он с Бастером играет в самолетик.
He’s playing airplane with BUSTER.
Пол был усеян бумажными самолетиками.
The floor was littered with paper airplanes.
Самолетик лежит на полу у его ног.
His airplane on the ground at his feet.
Тут на днях клиент захотел маленькие самолетики.
Client wanted little airplanes the other day.
Макс, держа самолетик в руках, несется к двери.
Max bounds to the door, airplane in hand.
В корзине для мусора высилась гора бумажных самолетиков.
Paper airplanes filled the trash can.
Сели, самолетик. Неплохо поработали сегодня.
We're down, little airplane. Nice job you did tonight.
Застекленный шкаф был набит сломанными самолетиками из бальзового дерева.
A glass-paned cupboard was crammed with damaged balsa airplanes.
Он сделал из своей бумаги самолетик и запустил его в воздух.
He folded his orders into a paper airplane and threw it wobbling across the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test